LC·Dict

back-seat drive

숙어B2informal
/ˌbæk siːt ˈdraɪv/

옆에서 원치 않는 지시나 간섭을 하다

phrase

  1. 1

    어떤 일을 하는 사람에게 책임자도 아니면서 원치 않는 조언이나 지시를 계속하다B2

    to give unwanted advice, criticism, or instructions to someone who is doing something, especially when you are not in charge

    • Please stop back-seat driving and let me find the address myself.

      제발 옆에서 이래라저래라 하지 말고 내가 직접 주소를 찾게 해 줘.

    • My manager said she trusted the team, but she kept back-seat driving every decision.

      매니저는 팀을 믿는다고 했지만, 모든 결정에 계속 옆에서 간섭했다.

뉘앙스 · 쓰임

"interfere"는 일반적으로 간섭하다는 뜻이고, "meddle"은 더 못마땅하고 남의 일에 쓸데없이 끼어드는 느낌이 강합니다. "back-seat drive"는 특히 실제 책임자는 따로 있는데 옆에서 지시하거나 통제하려 드는 상황을 생생하게 표현합니다. 명사형 "back-seat driver"는 그런 사람을 가리킵니다.

주로 비격식적인 대화에서 쓰며, 상대에게 직접 말하면 비난처럼 들릴 수 있습니다. 철자는 "backseat drive"로 붙여 쓰기도 하지만, 관용 표현으로는 "back-seat drive" 또는 명사형 "back-seat driver"가 흔합니다. 동사로는 비교적 덜 흔하고, 실제 사용에서는 "stop back-seat driving"처럼 동명사 형태가 특히 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

interfere
가장 일반적인 표현으로, 남의 일이나 과정에 끼어드는 것을 넓게 말합니다.
meddle
쓸데없이 참견한다는 부정적 느낌이 더 강합니다.
micromanage
관리자가 세부 사항까지 지나치게 통제한다는 의미가 강합니다.
second-guess
이미 한 판단이나 결정을 뒤에서 의심하거나 비판한다는 의미가 중심입니다.

반의어

let someone handle it
상대가 일을 스스로 처리하도록 맡긴다는 뜻입니다.
mind your own business
남의 일에 참견하지 말라는 직접적이고 다소 무례할 수 있는 표현입니다.
stay out of it
어떤 일에 개입하지 않고 빠져 있으라는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]자동차의 뒷좌석에 앉은 승객이 실제 운전자는 아니면서 운전자에게 계속 방향이나 운전 방식을 지시하는 모습에서 생긴 표현입니다. 20세기 자동차 문화가 널리 퍼지면서 "back-seat driver"라는 말이 먼저 흔해졌고, 여기서 동사적 표현 "back-seat drive"와 동명사 "back-seat driving"이 쓰이게 되었습니다.

💡 뒷좌석(back seat)에 앉아 핸들은 잡지 않았는데 운전(drive)을 지시하는 사람을 떠올리면, '책임은 없지만 옆에서 간섭하다'라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.