med·dle
B2남의 일에 불필요하게 간섭하다, 참견하다
verb동사
- 1
간섭하다, 참견하다 — 자기 일이 아닌 문제나 상황에 불필요하게 간섭하다B2〔general〕
to become involved in a situation or in someone else's affairs when your involvement is not wanted or needed
Please don't meddle in my family problems.
제 가족 문제에 참견하지 말아 주세요.
He always meddles in other people's business.
그는 항상 남의 일에 참견한다.
- 2
함부로 만지다, 건드리다 — 무언가를 함부로 만지거나 바꾸어 문제를 일으키다C1〔general〕
to touch, change, or deal with something without permission, often causing harm or trouble
Someone has meddled with the computer settings.
누군가 컴퓨터 설정을 함부로 건드렸다.
Do not meddle with the safety equipment.
안전 장비를 함부로 만지지 마세요.
유의어tamper, alter, interfere with
반의어leave alone, preserve
뉘앙스 · 쓰임
interfere와 비슷하지만, meddle은 특히 ‘남의 일에 참견한다’는 사적이고 못마땅한 느낌이 강합니다. pry는 남의 사생활을 캐묻는다는 뉘앙스가 더 강하고, intervene은 문제 해결을 위해 공식적·중립적으로 개입하는 경우에도 쓸 수 있습니다.
meddle은 부정적인 평가가 들어간 단어이므로 누군가의 행동을 비판할 때 자주 씁니다. 직접 명령문으로 “Don’t meddle”이라고 하면 꽤 강하고 무례하게 들릴 수 있습니다. 일상 대화에서는 “stay out of it”이나 “don’t get involved”가 더 직접적으로 쓰이기도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- interfere
- 가장 일반적인 표현으로, meddle보다 더 넓은 상황에 쓸 수 있습니다.
- intrude
- 초대받지 않았는데 사적인 공간이나 상황에 끼어드는 느낌이 강합니다.
- pry
- 남의 사생활이나 비밀을 캐묻는다는 뉘앙스가 강합니다.
- tamper
- 허가 없이 건드리거나 조작한다는 뜻으로, 더 공식적이고 법적 맥락에서도 자주 쓰입니다.
- alter
- 단순히 바꾸다는 뜻으로, meddle처럼 반드시 부정적이지는 않습니다.
- interfere with
- 어떤 것의 작동이나 진행을 방해한다는 의미가 더 넓습니다.
반의어
- refrain
- 하고 싶은 행동을 의식적으로 삼간다는 뜻입니다.
- stay out
- 어떤 일에 관여하지 않고 빠져 있다는 구어적 표현입니다.
- leave alone
- 건드리지 않고 그대로 두다는 일상적인 표현입니다.
- preserve
- 상태를 바꾸지 않고 보존한다는 더 공식적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- meddle in someone's affairs남의 일에 참견하다
- meddle in politics정치에 부당하게 개입하다
- meddle with the settings설정을 함부로 건드리다
verb+gerund
- stop meddling참견을 그만하다
adj+noun
- constant meddling끊임없는 간섭
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 medlen은 고대 프랑스어 mesler 또는 medler에서 왔으며, 원래는 ‘섞다, 혼합하다’라는 뜻이었습니다. 시간이 지나면서 ‘다른 일에 끼어들다’라는 의미로 발전했습니다.
meddle은 현대 영어에서 더 작은 의미 단위로 잘 나뉘지 않는 단일 어근 동사입니다.
💡 남의 일에 가운데(middle)에 끼어드는 행동이라고 연상하면 meddle의 ‘참견하다’ 뜻을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1300