al·ter
B2/ˈɔːltər//ˈɔːltə/보통
무언가를 바꾸거나 달라지게 하다
verb동사
- 1
- 2
- 3
뉘앙스 · 쓰임
'change'는 가장 일반적인 '바꾸다'이고, 'alter'는 기존의 형태·상태·계획 등을 어느 정도 수정해 달라지게 한다는 조금 더 격식 있는 말입니다. 'modify'는 목적에 맞게 부분적으로 고친다는 느낌이 강하고, 'adjust'는 크기·위치·정도 등을 알맞게 맞춘다는 뉘앙스가 강합니다. 'replace'처럼 완전히 다른 것으로 교체한다는 뜻은 아닙니다.
'alter'는 일상 대화에서도 쓰이지만 'change'보다 약간 더 격식 있게 들릴 수 있습니다. 옷을 'alter'한다고 하면 길이나 품을 줄이거나 늘려 몸에 맞게 수선한다는 뜻입니다. 미국 영어에서 동물을 'alter'한다고 하면 보통 중성화 수술을 한다는 완곡한 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- change
- 가장 일반적인 표현으로, 작은 변화부터 큰 변화까지 넓게 씁니다.
- modify
- 특정 목적에 맞게 일부를 고친다는 느낌이 더 강합니다.
- adjust
- 치수나 길이를 알맞게 맞춘다는 일반적인 표현입니다.
- tailor
- 옷을 특정 사람에게 맞게 만들거나 고친다는 뜻으로 더 전문적인 느낌이 있습니다.
- take in
- 옷의 품을 줄인다는 구체적인 표현입니다.
- neuter
- 보통 수컷 동물을 중성화한다는 뜻으로 많이 쓰이지만, 넓게도 쓰입니다.
- spay
- 암컷 동물의 중성화 수술을 뜻합니다.
반의어
- keep
- 바꾸지 않고 그대로 두다는 뜻입니다.
- maintain
- 상태를 계속 유지한다는 조금 더 격식 있는 표현입니다.
- leave
- 손대지 않고 그대로 두다는 뜻입니다.
- breed
- 동물을 번식시키거나 새끼를 낳게 한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- alter a plan계획을 변경하다
- alter the course of something무언가의 흐름을 바꾸다
- alter clothes옷을 수선하다
verb+adv
- alter dramatically극적으로 달라지다
- alter slightly약간 수정하다
verb+prep+noun
- alter beyond recognition몰라볼 정도로 바꾸다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 'alterare'(바꾸다)에서 왔으며, 이는 '다른, 또 하나의'를 뜻하는 라틴어 'alter'와 관련이 있습니다. 영어에는 프랑스어를 거쳐 들어왔습니다.
alter는 현대 영어에서 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단어입니다.
💡 'alter'를 'alternative'(대안, 다른 선택)와 연결해 기억하면, 기존 상태를 '다른 상태로 바꾸다'라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.