in ballast condition
숙어C1formal화물을 싣지 않고 선박의 균형을 위해 밸러스트를 실은 상태
phrase
- 1
밸러스트 상태, 공선 상태 — 선박이 화물 대신 안정성·흘수·트림 조절을 위해 밸러스트, 특히 밸러스트수를 실은 상태.C1
A condition in which a vessel is carrying ballast, especially ballast water, rather than cargo, in order to maintain stability, draft, or trim.
The vessel arrived at the loading port in ballast condition.
그 선박은 밸러스트 상태로 선적항에 도착했다.
During the return voyage, the tanker sailed in ballast condition to maintain safe stability.
귀항 항해 중 그 유조선은 안전한 복원성을 유지하기 위해 밸러스트 상태로 항해했다.
뉘앙스 · 쓰임
in ballast와 거의 같은 뜻이지만, in ballast condition은 더 설명적이고 기술 문서 같은 느낌이 강하다. lightship condition은 선박 자체만 있고 화물·연료·밸러스트 등이 거의 없는 계산상 상태를 가리킬 수 있어, 실제 운항 중 밸러스트를 실은 상태인 in ballast condition과 다르다. laden condition은 화물을 실은 상태로 반대 의미에 가깝다.
주로 선박을 주어로 하여 “The vessel is/was in ballast condition”처럼 쓴다. 일반 사람이나 차량에는 쓰지 않으며, 회화체에서는 보통 더 짧게 “in ballast”라고 하는 경우가 많다. 일부 문서에서는 “ballast condition” 또는 “in a ballast condition”도 보이지만, 용례는 회사·국가·문서 양식에 따라 다를 수 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- in ballast
- 가장 흔한 짧은 표현으로, 같은 의미지만 더 간결하고 실무 문서에서 자주 쓰인다.
- ballast condition
- 명사구로 쓰이며, 특정 적하 상태나 선박 계산 조건을 가리킬 때 자연스럽다.
- unladen with ballast
- 의미를 풀어 쓴 표현으로, 전문 용어로는 덜 고정적이다.
반의어
- laden condition
- 화물을 실은 상태를 뜻하며, 밸러스트 상태와 대비된다.
- loaded condition
- 일반적으로 화물이나 적재물을 실은 상태를 말하며, laden condition보다 덜 해운 전문적으로 들릴 수 있다.
- fully laden
- 최대 또는 거의 최대 적재 상태를 강조한다.
어원 · 암기 팁
[Middle Low German / maritime English]ballast는 배의 안정성을 위해 싣는 무거운 물질을 뜻하는 해운 용어로, 중세 저지 독일어 계통의 해상 무역 언어에서 영어로 들어온 것으로 알려져 있다. 원래는 돌·모래 같은 무게추를 가리켰고, 현대 선박에서는 주로 밸러스트수를 의미한다. in ballast condition은 이러한 ballast에 condition을 붙여 선박의 운항·적하 상태를 명시하는 기술적 표현이다.
💡 ballast를 ‘배의 균형을 잡아 주는 무게’로 기억하면 쉽다. 즉, cargo가 없을 때 배가 너무 가볍거나 불안정해지지 않도록 ballast를 싣고 있는 상태가 in ballast condition이다.