on one's behaviour
숙어B2얌전히 굴며 예의 바르게 행동하는
phrase
- 1
얌전히 행동하다, 예의 바르게 행동하다 — 특정 상황에서 평소보다 더 예의 바르고 얌전하게 행동하다B2
to behave very well and politely, especially because the situation requires it or because someone is watching
The children were on their best behaviour when their grandparents came to visit.
조부모님이 방문했을 때 아이들은 아주 얌전하고 예의 바르게 굴었다.
I was on my best behaviour during the interview because I really wanted the job.
나는 그 일을 정말 원했기 때문에 면접 중에 최대한 예의 바르게 행동했다.
뉘앙스 · 쓰임
behave oneself는 단순히 ‘얌전히 행동하다’라는 일반적인 표현이고, mind one's manners는 특히 예절과 말버릇에 초점이 있습니다. on one's best behaviour는 평소보다 더 조심하고 모범적으로 행동한다는 뉘앙스가 강합니다.
on one's behaviour만 단독으로 쓰기보다는 보통 be on one's best behaviour 또는 be on one's good behaviour라고 합니다. one's에는 my, your, his, her, our, their 등 소유격을 넣습니다. 영국 영어에서는 behaviour, 미국 영어에서는 behavior로 철자가 다릅니다.
유의어 뉘앙스 비교
- behave oneself
- 더 일반적인 표현으로, 특별히 ‘최대한 예의 바르게’라는 강조는 덜합니다.
- mind one's manners
- 행동 전반보다 인사, 말투, 식사 예절 같은 ‘예의범절’에 더 초점이 있습니다.
- be well-behaved
- 상태를 묘사하는 형용사적 표현으로, 특히 아이나 동물에게 자주 씁니다.
반의어
- misbehave
- 예의 없거나 규칙을 어기며 행동한다는 가장 일반적인 반대 표현입니다.
- act up
- 특히 아이나 기계가 말을 듣지 않거나 문제를 일으킬 때 쓰는 구어적 표현입니다.
- be out of line
- 무례하거나 허용 범위를 넘는 행동을 했다는 의미가 강합니다.
어원 · 암기 팁
[English]behaviour는 ‘행동, 처신’을 뜻하며, 이 표현은 사람이 자기 행동을 의식적으로 통제하고 있는 상태를 나타내는 말에서 발전했습니다. 특히 best behaviour는 ‘가장 좋은 처신’이라는 뜻으로, 공식적이거나 평가받는 자리에서 예의 바르게 행동한다는 의미로 굳어졌습니다.
💡 best behaviour를 ‘최고 모드 행동’이라고 기억하면 쉽습니다. 중요한 자리에서 평소보다 더 얌전하고 예의 바르게 행동하는 모습을 떠올리세요.