LC·Dict

Act up

구동사B2informal
US/ˌækt ˈʌp/UK자주 쓰임

말썽을 부리거나 제대로 작동하지 않다

phrasal verb구동사

  1. 1

    말썽부리다, 버릇없이 굴다특히 아이나 사람이 말을 듣지 않거나 버릇없이 굴며 말썽을 부리다B2

    to behave badly, especially by being noisy, disobedient, or difficult to control

    • The kids started acting up as soon as their teacher left the room.

      선생님이 교실을 나가자마자 아이들이 말썽을 부리기 시작했다.

    • If the dog acts up during dinner, put him in the kitchen.

      저녁 식사 중에 개가 말썽을 부리면 부엌에 두세요.

    유의어misbehave, play up

    반의어behave, settle down

  2. 2

    고장 나다, 탈이 나다기계나 몸의 일부 등이 제대로 작동하지 않거나 다시 문제를 일으키다B2

    to stop working properly or to start causing problems, especially temporarily or repeatedly

    • My phone has been acting up since I dropped it.

      휴대폰을 떨어뜨린 뒤로 계속 이상하게 작동하고 있다.

    • Her knee acts up whenever the weather gets cold.

      날씨가 추워질 때마다 그녀의 무릎이 말썽을 부린다.

뉘앙스 · 쓰임

misbehave는 ‘버릇없이 굴다’라는 좀 더 일반적이고 중립적인 표현이고, act up은 특히 일시적으로 소란을 피우거나 말을 안 듣는 느낌이 강합니다. malfunction은 기계가 고장 난다는 더 격식적·기술적인 표현이며, act up은 ‘가끔 이상하게 작동하다’라는 일상적인 말투입니다. BrE의 play up도 비슷하지만, 사람·기계·몸이 문제를 일으킨다는 뜻으로 act up과 매우 가깝고 영국식 느낌이 더 강합니다.

비격식 회화에서 자주 쓰이며, 아이·학생·반려동물처럼 말을 안 듣는 대상이나 컴퓨터·자동차·무릎·허리처럼 갑자기 문제가 생기는 대상에 쓸 수 있습니다. 보통 진행형으로 “is acting up”처럼 말하면 ‘지금 말썽이다/지금 상태가 안 좋다’는 뜻이 됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

misbehave
더 일반적이고 중립적인 표현으로, act up보다 덜 구어적입니다.
play up
의미는 비슷하지만 주로 영국 영어에서 더 흔합니다.
malfunction
더 격식적이고 기술적인 표현으로, 기계나 장치에 주로 씁니다.
go wrong
문제가 생기다라는 넓은 의미로, act up보다 원인을 덜 강조합니다.

반의어

behave
말썽을 부리지 않고 예의 바르게 행동한다는 뜻입니다.
settle down
시끄럽거나 산만하다가 조용해지고 얌전해진다는 느낌입니다.
work properly
기계나 장치가 정상적으로 작동한다는 뜻입니다.
function
작동하다라는 더 중립적·격식적인 표현입니다.