Settle down
구동사B1진정하다; 안정된 생활을 시작하다; 자리를 잡고 집중하다
phrasal verb구동사
- 1
진정하다, 진정시키다 — 흥분하거나 시끄러운 상태에서 진정하다; 누군가를 진정시키다B1
to become calm or quiet, or to make someone calm or quiet
The children finally settled down after the movie started.
영화가 시작된 후 아이들은 마침내 조용해졌다.
She picked up the baby and tried to settle him down.
그녀는 아기를 안고 진정시키려고 했다.
유의어calm down, quiet down
반의어get worked up, stir up
- 2
정착하다, 안정을 찾다 — 한곳에 정착하거나 결혼·직장·가정 등을 통해 안정된 생활을 시작하다B1
to begin living a stable and regular life, often in one place or with a partner or family
After years of travelling, he decided to settle down in Vancouver.
몇 년 동안 여행한 후 그는 밴쿠버에 정착하기로 했다.
They got married and settled down in a small town.
그들은 결혼해서 작은 마을에 자리를 잡았다.
- 3
자리를 잡다, 집중하다 — 편안히 자리를 잡다; 어떤 일에 집중하기 시작하다B2
to get into a comfortable position or to begin to give serious attention to something
I settled down on the sofa with a cup of tea and a book.
나는 차 한 잔과 책을 들고 소파에 편안히 자리를 잡았다.
It took me a few minutes to settle down to work.
일에 집중하기까지 몇 분이 걸렸다.
뉘앙스 · 쓰임
calm down은 감정이 가라앉는 데 초점이 있고, quiet down은 소음이 줄어드는 데 더 초점이 있습니다. settle down은 감정·소란이 가라앉는다는 뜻도 있지만, 삶이 ‘안정되다/정착하다’라는 더 넓은 의미가 있습니다. put down roots는 한곳에 오래 살기로 하고 뿌리를 내린다는 의미가 더 강하며, get down to는 ‘본격적으로 일을 시작하다’에 더 가깝습니다.
자동사로는 목적어 없이 쓰입니다: The kids finally settled down. 타동사로는 ‘settle + 목적어 + down’ 또는 ‘settle down + 목적어’가 가능하지만, 대명사는 보통 사이에 넣습니다: settle him down. ‘정착하다’의 의미에서는 주로 자동사로 쓰이며, settle down with someone은 ‘누군가와 안정된 가정을 꾸리다’라는 뜻이 될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- calm down
- 감정이나 흥분이 가라앉는 데 초점이 더 강합니다.
- quiet down
- 소리나 소란이 줄어드는 데 더 초점이 있습니다.
- put down roots
- 한곳에 오래 살기로 하고 뿌리를 내린다는 느낌이 더 강합니다.
- establish oneself
- 더 격식 있는 표현으로, 직업적·사회적으로 자리를 잡는 의미도 포함합니다.
- get comfortable
- 몸을 편하게 한다는 의미가 강하고, 집중한다는 의미는 약합니다.
- get down to
- 본격적으로 어떤 일을 시작한다는 의미가 더 직접적입니다.
반의어
- get worked up
- 감정적으로 흥분하거나 화가 나는 것을 뜻합니다.
- stir up
- 문제나 감정을 더 자극하거나 일으킨다는 뜻입니다.
- move around
- 한곳에 머물지 않고 여기저기 옮겨 다니는 의미입니다.
- roam
- 정처 없이 돌아다닌다는 느낌이 더 강합니다.
- fidget
- 가만히 있지 못하고 꼼지락거리는 의미입니다.
- mess around
- 집중하지 않고 시간을 낭비하거나 장난치는 의미입니다.