Get worked up
구동사B2/ɡet ˌwɝːkt ˈʌp//ɡet ˌwɜːkt ˈʌp/자주 쓰임
몹시 흥분하거나 화가 나다
phrasal verb구동사
- 1
흥분하다, 격앙되다 — 어떤 일 때문에 몹시 화가 나거나 걱정하거나 흥분하다B2
to become very upset, angry, anxious, or excited about something
Don’t get worked up about a small mistake.
작은 실수 때문에 너무 흥분하지 마.
She got worked up over the unfair decision.
그녀는 그 불공정한 결정 때문에 몹시 화가 났다.
뉘앙스 · 쓰임
‘get upset’은 단순히 기분이 상하거나 슬퍼지는 넓은 표현이고, ‘get worked up’은 감정이 더 격해져 열을 내거나 흥분하는 느낌이 강합니다. ‘freak out’은 더 구어적이고 과장된 표현으로, 당황하거나 공포에 가까운 반응까지 포함할 수 있습니다. ‘calm down’은 반대로 흥분하거나 화난 상태에서 진정되는 것을 뜻합니다.
일상 대화에서 많이 쓰이며, 상대가 사소한 일에 너무 화를 내거나 걱정할 때 ‘Don’t get worked up about it.’처럼 말합니다. 사람의 감정 상태를 나타내므로 보통 수동태처럼 보이지만 실제로는 형용사적 표현으로 쓰입니다. 격식 있는 글에서는 ‘become agitated’, ‘become upset’ 등이 더 적절할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- get upset
- 감정이 상하거나 슬퍼지는 의미가 더 넓고, ‘get worked up’보다 감정의 격함이 덜할 수 있습니다.
- get agitated
- 더 격식 있는 표현으로, 불안하거나 초조해서 동요하는 느낌이 강합니다.
- freak out
- 더 구어적이고 강한 표현으로, 당황하거나 겁에 질려 통제력을 잃는 느낌이 있습니다.