LC·Dict

Be taken in by

구동사B2
/bi ˈteɪkən ɪn baɪ/자주 쓰임

~에게 속다, ~에 넘어가다

phrasal verb구동사

  1. 1

    속아 넘어가다, 속다사람이나 사물의 말, 행동, 겉모습 등을 믿고 속다B2

    to be deceived or tricked by someone or something that seems true, honest, or attractive

    • Many people were taken in by the fake charity website.

      많은 사람들이 그 가짜 자선단체 웹사이트에 속았다.

    • Don’t be taken in by his friendly smile; he is only trying to sell you something.

      그의 친절한 미소에 넘어가지 마. 그는 단지 너에게 뭔가를 팔려고 하는 거야.

    • She was completely taken in by the story and believed every word.

      그녀는 그 이야기에 완전히 속아서 한마디 한마디를 다 믿었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘be deceived by’는 더 일반적이고 다소 격식 있는 표현이며, ‘be fooled by’는 일상적이고 직접적으로 ‘속다’라는 느낌이 강합니다. ‘fall for’는 더 구어적이며 사기, 거짓말, 농담 등에 ‘넘어가다’라는 능동적 표현입니다. ‘be taken in by’는 겉모습이나 그럴듯한 말에 마음을 빼앗겨 속았다는 뉘앙스가 있습니다.

사람뿐 아니라 광고, 외모, 설명, 이야기, 사기 수법 등에도 쓸 수 있습니다. ‘Don’t be taken in by ...’처럼 경고할 때 자주 쓰이며, 목적어를 직접 받지 않고 보통 ‘by + 속게 만든 대상’ 구조로 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

be deceived by
더 일반적이고 약간 격식 있는 표현
be fooled by
일상적이며 ‘바보처럼 속다’라는 직접적인 느낌이 있음
fall for
더 구어적이고 능동형으로 쓰이며 거짓말이나 속임수에 ‘넘어가다’라는 뜻
be duped by
사기나 계략에 속았다는 느낌이 강하고 다소 격식 있거나 문어적임

반의어

see through
속임수나 거짓 의도를 간파한다는 뜻
be wise to
상대의 속셈이나 수법을 이미 알고 있어 속지 않는다는 뜻