bear false witness
숙어C1formal거짓 증언을 하다; 남에 대해 거짓말로 해를 끼치다
phrase
- 1
특히 법정이나 공식 자리에서 누군가에 대해 거짓 증언을 하다C1
to give false evidence or testimony, especially against someone in a legal or official context
The witness was accused of bearing false witness against the defendant.
그 증인은 피고에 대해 거짓 증언을 했다는 혐의를 받았다.
The commandment warns believers not to bear false witness against their neighbors.
그 계명은 신자들에게 이웃에 대해 거짓 증거하지 말라고 경고한다.
- 2
누군가의 평판을 해치기 위해 그 사람에 대해 거짓말하거나 허위 주장을 하다C1
to lie about someone or make false claims that harm their reputation
Spreading that rumor is bearing false witness, and it could ruin her career.
그 소문을 퍼뜨리는 것은 거짓 증거를 하는 것이며, 그녀의 경력을 망칠 수도 있다.
He insisted that the article bore false witness against his family.
그는 그 기사가 자신의 가족에 대해 거짓된 주장을 했다고 강하게 말했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘lie’는 단순히 거짓말한다는 일반적인 말이고, ‘perjure oneself’는 법정에서 선서 후 위증한다는 법률적 표현입니다. ‘bear false witness’는 법적 의미도 가능하지만, 특히 누군가에게 해가 되는 거짓 증언·거짓 비난이라는 도덕적 뉘앙스가 강합니다.
주로 ‘bear false witness against someone’ 형태로 씁니다. 종교적·고풍스러운 느낌이 있으므로 가벼운 일상 거짓말에는 다소 과장되게 들릴 수 있습니다. 현대 법률 문맥에서는 구체적으로 ‘commit perjury’나 ‘give false testimony’를 쓰는 경우가 더 일반적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- give false testimony
- 법정·공식 맥락에서 더 현대적이고 중립적인 표현입니다.
- commit perjury
- 선서 후 법정에서 거짓말하는 행위를 가리키는 법률 용어입니다.
- make a false accusation
- 증언보다는 누군가를 거짓으로 고발하거나 비난하는 데 초점이 있습니다.
- slander
- 말로 하는 명예훼손을 뜻하며 법적·사회적 피해에 초점이 있습니다.
- defame
- 사람의 명예를 훼손한다는 비교적 공식적인 표현입니다.
- smear
- 정치·언론 맥락에서 악의적으로 평판을 더럽힌다는 뉘앙스가 강합니다.
반의어
- tell the truth
- 가장 일반적인 반대 표현으로, 사실대로 말한다는 뜻입니다.
- testify truthfully
- 법정이나 공식 증언에서 진실하게 증언한다는 뜻입니다.
- clear someone's name
- 누명을 벗기고 결백을 밝힌다는 뜻입니다.
- speak in someone's defense
- 누군가를 변호하거나 옹호한다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[Biblical English]이 표현은 성경의 십계명, 특히 킹제임스 성경의 “Thou shalt not bear false witness against thy neighbour”라는 구절로 널리 알려졌습니다. 여기서 ‘bear witness’는 ‘증언하다, 증거를 제시하다’라는 뜻이고, ‘false witness’는 ‘거짓 증언’을 뜻합니다.
💡 ‘witness’는 증인, ‘false’는 거짓이므로 ‘false witness’를 ‘거짓 증인/거짓 증언’으로 기억하면 됩니다. 특히 ‘against someone’이 붙으면 ‘누군가에게 불리하게 거짓 증언하다’라는 뜻이 됩니다.