LC·Dict

become one flesh

숙어C1literary
US/bɪˌkʌm wʌn ˈfleʃ/

부부가 결혼과 성적 결합을 통해 한 몸처럼 하나가 되다

phrase

  1. 1

    두 사람이 결혼하여 부부로서 신체적·정신적·영적으로 하나가 되다C1

    to become united as a married couple, physically, emotionally, and spiritually

    • In the wedding sermon, the pastor spoke of the couple leaving their families and becoming one flesh.

      결혼식 설교에서 목사는 그 부부가 가족을 떠나 한 몸이 되는 것에 대해 말했다.

    • The phrase “become one flesh” is often used to describe the sacred union of marriage.

      “become one flesh”라는 표현은 결혼의 신성한 결합을 묘사할 때 자주 쓰인다.

뉘앙스 · 쓰임

“get married”는 단순히 결혼한다는 일반적 표현이고, “become one flesh”는 성경적이고 엄숙한 어감으로 부부의 신체적·영적 결합을 강조합니다. “be united”보다 더 종교적이며, 성적 친밀감의 함의가 강할 수 있습니다.

종교적 색채가 강하고 다소 고풍스럽거나 엄숙하게 들릴 수 있으므로, 일상적인 결혼 표현으로는 보통 “get married”나 “become husband and wife”를 씁니다. 성적 결합의 의미가 포함될 수 있어 사용 맥락에 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

be joined together
결합한다는 뜻이지만 종교적·성적 함의는 상대적으로 약합니다.
become husband and wife
결혼하여 부부가 된다는 일반적 표현으로, 더 중립적이고 일상적입니다.
be united in marriage
격식 있고 결혼식 문맥에 어울리지만 “one flesh”보다 성경적 이미지는 덜 강합니다.

반의어

separate
부부나 연인이 떨어지거나 관계를 끝내는 일반적 표현입니다.
divorce
법적으로 결혼 관계를 끝내는 말로, “become one flesh”의 반대 상황을 직접 나타냅니다.

어원 · 암기 팁

[Biblical Hebrew and Greek via English Bible transl]이 표현은 성경 창세기 2장 24절의 “they shall be one flesh”에서 유래한 것으로 널리 알려져 있습니다. 이후 신약성경에서도 인용되며, 기독교 전통에서 결혼의 신성한 결합을 설명하는 핵심 표현으로 자리 잡았습니다.

💡 “one flesh”를 문자 그대로 ‘한 몸’이라고 떠올리면, 결혼한 두 사람이 삶과 몸을 함께 나누는 깊은 결합이라는 의미를 기억하기 쉽습니다.