LC·Dict

before it was cool

숙어B2informal
/bɪˈfɔr ɪt wəz kuːl//bɪˈfɔːr ɪt wəz kuːl/

무언가가 유행하거나 인기 있어지기 전부터 알고 있거나 좋아했다는 뜻

phrase

  1. 1

    뜨기 전부터, 유행하기 전부터어떤 것이 대중적으로 유행하거나 멋지다고 여겨지기 전부터 그것을 좋아하거나 알고 있었음을 나타내는 표현B2

    used to say that someone liked, followed, used, or knew about something before it became popular or fashionable

    • I was listening to that band before it was cool.

      나는 그 밴드가 유행하기 전부터 듣고 있었어.

    • She was into vintage clothes before it was cool.

      그녀는 빈티지 옷이 유행하기 전부터 좋아했어.

뉘앙스 · 쓰임

“ahead of the trend”는 비교적 중립적이고 긍정적으로 ‘유행을 앞서갔다’는 느낌이 강합니다. 반면 “before it was cool”은 더 구어적이며, ‘내가 먼저 알았어’라는 자랑이나 힙스터식 허세를 농담처럼 드러낼 수 있습니다.

주로 과거에 좋아했거나 사용했다는 내용을 말할 때 쓰며, 보통 동사 뒤나 문장 끝에 붙입니다. 너무 진지하게 쓰면 잘난 척처럼 들릴 수 있으므로 친한 사이의 농담이나 가벼운 맥락에서 쓰는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

ahead of the trend
더 중립적이고 긍정적인 표현으로, 유행을 미리 예측하거나 앞서갔다는 느낌이 강함
ahead of the curve
일반적인 유행뿐 아니라 지식, 기술, 사업 등에서 남보다 앞서 있다는 뜻으로 더 넓게 쓰임
early adopter
특히 신기술이나 제품을 남들보다 일찍 사용하는 사람을 가리키는 명사 표현

반의어

jump on the bandwagon
이미 유행하거나 인기를 얻은 뒤에 뒤따라 참여한다는 뜻
late to the party
다른 사람들이 이미 알고 있거나 시작한 일을 뒤늦게 알게 되었다는 뜻

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않지만, 20세기 후반 이후 대중문화와 음악 팬덤, 그리고 2000년대 이후 ‘hipster’ 문화와 함께 널리 쓰이게 된 표현입니다. 특정 취향이나 브랜드가 주류가 되기 전에 이미 알고 있었다고 말하는 방식에서 발전했습니다.

💡 ‘cool’을 ‘멋진/유행하는’으로 기억하면, ‘before it was cool’은 말 그대로 ‘그게 쿨해지기 전부터’라는 뜻이라 쉽게 떠올릴 수 있습니다.