before someone's time
숙어B1누군가가 태어나기 전이나 그 일에 관여하기 전의 일인
phrase
- 1
태어나기 전, 오기 전 — 어떤 일이 누군가가 태어나기 전, 기억할 수 있기 전, 또는 그 장소나 조직에 오기 전에 일어났거나 존재한B1
used to say that something happened or existed before a person was born, old enough to remember, or involved in a place or situation
I don't remember that TV show; it was before my time.
나는 그 TV 프로그램을 기억하지 못해. 내 세대 이전의 것이었거든.
The policy was introduced before her time at the company.
그 정책은 그녀가 회사에 오기 전에 도입되었다.
뉘앙스 · 쓰임
“before my time”은 단순히 ‘내가 태어나기 전’뿐 아니라 ‘내가 그곳에 오기 전/그 일을 맡기 전’이라는 의미도 됩니다. “ahead of one's time”은 ‘시대를 앞서간’이라는 전혀 다른 뜻이고, “behind the times”는 ‘시대에 뒤떨어진’이라는 뜻입니다. “He died before his time”처럼 쓰이면 ‘너무 일찍 죽었다’는 별도 의미가 될 수 있으므로 문맥을 확인해야 합니다.
someone's 자리에 my, your, his, her, our, their 또는 사람 이름의 소유격을 넣어 씁니다. 가장 흔한 형태는 “That was before my time.”이며, 보통 자신이 그 일을 직접 경험하지 않았다는 뜻으로 쓰입니다. 사람에게 책임을 회피하는 듯 들릴 수 있으므로 직장에서는 “I'm not sure; that was before my time here.”처럼 정중하게 덧붙이면 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- before I was born
- 출생 전이라는 의미에 한정되어 더 직접적이고 문자적인 표현입니다.
- before my day
- 비슷한 뜻이지만 다소 구식이거나 회상적인 느낌이 있습니다.
- before I joined
- 회사·단체 등에 합류하기 전이라는 의미를 명확히 밝히는 표현입니다.
반의어
- in my time
- 내가 살았거나 활동하던 시기, 또는 내가 직접 경험한 시기를 가리킵니다.
- during my time
- 내가 그곳에 있거나 그 일을 맡고 있던 기간 중이라는 의미입니다.
- within living memory
- 아직 살아 있는 사람들이 기억할 수 있는 시기라는 뜻으로, 더 역사적·공식적인 뉘앙스가 있습니다.
어원 · 암기 팁
[English]time을 ‘한 사람이 살거나 활동한 시기’라는 의미로 확장해 쓴 표현입니다. 따라서 ‘someone's time’은 그 사람이 태어나 살았거나 어떤 장소·조직에서 활동한 기간을 뜻하고, 그보다 앞선 일은 “before someone's time”이라고 표현하게 되었습니다.
💡 ‘내 시간표가 시작되기 전의 일’이라고 생각하면 쉽습니다. “Before my time = 내가 알기 전/오기 전/태어나기 전”으로 묶어 외우세요.