behind the wheel
숙어B1자동차 등을 운전하고 있는
phrase
- 1
운전대를 잡은, 운전 중인 — 차량의 운전석에 앉아 운전하고 있는B1
sitting in the driver's seat and driving a vehicle
You should not get behind the wheel if you are tired.
피곤하면 운전대를 잡으면 안 된다.
She had never been behind the wheel of a sports car before.
그녀는 전에는 스포츠카를 운전해 본 적이 없었다.
뉘앙스 · 쓰임
driving은 가장 일반적인 동사이고, behind the wheel은 ‘운전석에 앉아 운전하는 상태’를 더 생생하게 강조합니다. at the wheel과 매우 비슷하지만, behind the wheel은 특히 자동차 운전 상황에서 흔하고, in the driver's seat는 실제 운전뿐 아니라 ‘주도권을 쥐고 있다’는 비유적 의미로도 더 자주 쓰입니다.
주로 자동차, 트럭, 버스처럼 운전대가 있는 차량에 씁니다. 자전거에는 보통 behind the handlebars라고 하지 behind the wheel이라고는 잘 하지 않습니다. 음주운전 문맥에서는 be drunk behind the wheel, get behind the wheel after drinking처럼 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- at the wheel
- 의미는 거의 같지만, behind the wheel은 운전석에 앉아 운전하는 상황을 조금 더 직접적으로 떠올리게 합니다.
- driving
- 가장 일반적인 표현으로, behind the wheel보다 덜 관용적이고 더 직접적입니다.
- in the driver's seat
- 실제 운전에도 쓰이지만, ‘주도권을 쥐다’라는 비유적 의미가 더 강할 수 있습니다.
반의어
- in the passenger seat
- 운전자가 아니라 동승자로 앉아 있다는 뜻입니다.
- on foot
- 차량을 운전하는 것이 아니라 걸어서 이동한다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]wheel은 여기서 차량의 steering wheel, 즉 운전대를 가리킵니다. 운전자는 운전대 바로 뒤에 앉기 때문에 behind the wheel이 ‘운전하고 있는’이라는 의미로 굳어졌습니다.
💡 운전석에 앉으면 몸이 운전대 ‘뒤(behind)’에 있으므로 behind the wheel = 운전 중이라고 기억하면 쉽습니다.