be·hoove
C1formal격식체로, 어떤 사람이 무엇을 하는 것이 마땅하거나 현명하다는 뜻
verb동사
- 1
마땅하다, 필요하다 — 누군가가 어떤 일을 하는 것이 마땅하거나 필요하거나 현명하다C1〔general〕
to be proper, necessary, or advisable for someone to do
It behooves us to listen before we judge.
판단하기 전에 먼저 듣는 것이 우리에게 마땅하다.
It behooves every manager to explain the decision clearly.
모든 관리자는 그 결정을 명확히 설명하는 것이 마땅하다.
유의어befit, suit, be advisable
뉘앙스 · 쓰임
should보다 훨씬 격식 있고 무게감이 있으며, 단순한 조언보다 ‘그렇게 하는 것이 마땅하다/책임 있는 태도다’라는 뉘앙스가 강합니다. befit은 어떤 지위나 상황에 ‘어울리다’에 가깝고, behoove는 행동의 필요성이나 바람직함을 강조합니다.
현대 영어에서는 다소 격식적이고 문어적인 표현입니다. 보통 사람을 주어로 직접 세우지 않고, 가주어 it을 써서 “It behooves us to...”처럼 말합니다. 미국 영어에서는 behoove, 영국 영어에서는 behove가 흔한 철자입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- befit
- 지위나 상황에 ‘어울리다’라는 의미가 더 강함
- suit
- 더 일반적이고 덜 격식적이며, 적합성 전반을 말함
- be advisable
- 의무감보다는 ‘하는 것이 좋다’는 조언의 느낌이 더 강함
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+object+to-infinitive
- it behooves someone to do something누군가가 무엇을 하는 것이 마땅하다
- it behooves policymakers to consider정책 입안자들이 고려하는 것이 마땅하다
modal+verb+object+to-infinitive
- it would behoove us to remember우리가 기억하는 것이 마땅할 것이다
어원 · 암기 팁
[Old English]고대영어 behōfian에서 온 말로, ‘필요하다, 유용하다’라는 뜻과 관련이 있습니다. 명사 behoof와도 어원이 연결됩니다.
behoove는 현대 영어에서 더 이상 투명하게 분석되는 형태소라기보다 하나의 단어로 굳어진 동사입니다.
💡 ‘It behooves you to...’를 ‘당신에게 그렇게 하는 것이 behoof, 즉 이익이 된다/마땅하다’라고 연결해 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1200