be·muse·ment
C1formal당혹감, 어리둥절함; 때로는 약간 재미있어하는 당혹감
noun명사
- 1
어리둥절함, 당혹감 — 무슨 일인지 이해하지 못해 당혹스럽거나 어리둥절한 상태; 때로는 약간 재미있어하는 느낌이 섞인 당혹감C1〔general〕
the state or feeling of being puzzled or confused, sometimes with a slight feeling of amusement
She stared at the strange message in bemusement.
그녀는 그 이상한 메시지를 어리둥절한 표정으로 바라보았다.
To my bemusement, the dog refused to leave the empty box.
내가 어리둥절하게도, 그 개는 빈 상자에서 나오려 하지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
confusion은 일반적인 ‘혼란’이고, puzzlement는 ‘이해가 안 되어 의아함’에 더 가깝습니다. bemusement는 puzzlement와 비슷하지만 더 문어적이며, 당황하면서도 약간 웃기거나 기묘하다고 느끼는 뉘앙스가 있을 수 있습니다. amusement는 ‘재미, 즐거움’이므로 bemusement와 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.
일상 대화보다는 글, 기사, 문학적 표현, 격식 있는 설명에서 더 자연스럽습니다. 흔히 in bemusement, with bemusement, to someone’s bemusement처럼 씁니다. ‘즐거움’만을 뜻하는 단어가 아니므로 한국어로 항상 ‘재미’라고 번역하면 어색할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- puzzlement
- 이해가 안 되어 의아한 느낌을 더 직접적으로 나타내며, bemusement보다 덜 문어적일 수 있습니다.
- bewilderment
- 더 강한 혼란이나 방향 감각을 잃은 듯한 당혹감을 나타냅니다.
- perplexity
- 복잡하거나 난해한 문제 앞에서 느끼는 지적 혼란을 더 격식 있게 나타냅니다.
반의어
- understanding
- 상황이나 의미를 명확히 이해하는 상태를 뜻합니다.
- certainty
- 의심이나 혼란 없이 확신하는 상태를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun
- in bemusement어리둥절해서, 당혹스러워하며
- with bemusement당혹감과 함께, 어리둥절한 듯이
- to someone's bemusement누가 어리둥절하게도
verb+prep+noun
- look in bemusement어리둥절한 표정으로 보다
- stare in bemusement어리둥절해서 빤히 쳐다보다
noun+prep+noun
- a smile of bemusement어리둥절하면서도 살짝 웃는 미소
어원 · 암기 팁
[English]동사 bemuse에 명사를 만드는 접미사 -ment가 붙어 만들어진 말입니다. bemuse는 ‘혼란스럽게 하다, 멍하게 만들다’라는 뜻으로 쓰입니다.
bemuse + -ment: ‘어리둥절하게 하다’ + ‘상태·결과를 나타내는 명사 접미사’
💡 amusement는 ‘즐거움’이지만, 앞에 be-가 붙은 bemusement는 ‘즐거움’보다는 ‘어리둥절함’이 중심이라고 기억하세요.