birth·mark
B2태어날 때부터 있거나 출생 직후 나타나는 피부 반점
noun명사
- 1
모반, 선천성 반점 — 태어날 때부터 있거나 출생 직후 나타나는 피부의 색소성 또는 혈관성 반점B2〔general〕
a colored mark or patch on a person's skin that is present at birth or appears soon after birth
She has a small birthmark on her left shoulder.
그녀는 왼쪽 어깨에 작은 출생 반점이 있다.
The doctor said the baby's birthmark was harmless.
의사는 아기의 모반이 해롭지 않다고 말했다.
뉘앙스 · 쓰임
birthmark는 태어날 때부터 있거나 아주 어릴 때 생긴 피부 표시를 넓게 가리키는 일상어입니다. mole은 보통 점이나 사마귀처럼 보이는 작은 피부 병변을 말하며, 반드시 태어날 때부터 있는 것은 아닙니다. nevus 또는 영국식 naevus는 의학적인 용어로 ‘모반’에 더 가깝습니다.
사람의 외모를 말할 때는 민감할 수 있으므로 불필요하게 언급하지 않는 것이 좋습니다. 의학적 설명에서는 a congenital birthmark, a vascular birthmark처럼 더 구체적인 표현을 쓸 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- nevus
- 의학적인 표현으로, 피부의 모반을 더 전문적으로 가리킵니다.
- mole
- 작은 점이나 피부 병변을 뜻하며, 반드시 태어날 때부터 있는 것은 아닙니다.
- mark
- 피부의 흔적이나 자국을 넓게 말하는 일반어로, 출생 시점의 의미는 없습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a small birthmark작은 출생 반점
- a red birthmark붉은 모반
- a vascular birthmark혈관성 모반
- a pigmented birthmark색소성 모반
verb+noun
- have a birthmark출생 반점이 있다
- remove a birthmark모반을 제거하다
noun+prep
- a birthmark on the face얼굴에 있는 출생 반점
어원 · 암기 팁
[Old English]birth는 ‘출생’을 뜻하고 mark는 ‘표시, 자국’을 뜻하는 말로, 두 단어가 결합해 ‘태어날 때부터 있는 표시’라는 의미가 되었습니다.
birth(출생) + mark(표시, 자국)
💡 birth는 ‘태어남’, mark는 ‘표시’이므로 birthmark는 ‘태어날 때부터 있는 표시’라고 기억하면 쉽습니다.