blue·nose
C2rare드물고 다소 구식인 말로, 지나치게 엄격한 도덕주의자; 대문자 Bluenose는 노바스코샤 사람
noun명사
- 1
고지식한 도덕가, 도덕군자 — 남의 행동을 지나치게 엄격한 도덕 기준으로 판단하거나 비난하는 사람C2〔general〕
a person who is very strict about morals and disapproves of behaviour they consider improper
Don't be such a bluenose; the joke was harmless.
그렇게 도덕군자처럼 굴지 마. 그 농담은 해롭지 않았어.
The editor was called a bluenose after banning the cartoon.
그 만화를 금지한 뒤 그 편집자는 엄격한 도덕주의자라는 말을 들었다.
- 2
노바스코샤 사람, 노바스코샤 주민 — 캐나다 노바스코샤 출신 사람 또는 거주자를 가리키는 별칭C2〔general〕
a nickname for a person from Nova Scotia, Canada
My grandfather is a proud Bluenose from Halifax.
우리 할아버지는 핼리팩스 출신의 자랑스러운 노바스코샤 사람이다.
Many Bluenoses still feel a strong connection to the Atlantic.
많은 노바스코샤 사람들은 아직도 대서양과 강한 유대감을 느낀다.
유의어Nova Scotian
뉘앙스 · 쓰임
prude는 특히 성적인 문제나 예의범절에 지나치게 민감한 사람을 가리키는 경우가 많고, moralist는 문맥에 따라 중립적일 수 있습니다. bluenose는 더 드물고 구식이며, 남을 검열하거나 비난하는 ‘청교도식 도덕주의자’라는 부정적 느낌이 강합니다. Bluenose가 노바스코샤 사람이라는 뜻일 때는 별칭 또는 지역 정체성을 나타내며, 문맥에 따라 애정 어린 표현일 수 있습니다.
일상 회화에서는 흔하지 않으며, 현대 영어에서는 prude, moralizer, puritan 같은 단어가 더 자주 쓰입니다. 사람에게 bluenose라고 하면 비꼬거나 비난하는 말로 들릴 수 있습니다. 노바스코샤 사람을 뜻할 때는 보통 Bluenose처럼 대문자로 쓰며, 지역적·캐나다식 맥락에서 이해됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- prude
- 특히 성적인 표현이나 행동에 지나치게 예민한 사람을 가리키는 경우가 많습니다.
- puritan
- 엄격하고 금욕적인 도덕관을 가진 사람이라는 뜻으로, 종교적·역사적 연상이 더 강할 수 있습니다.
- moralizer
- 남에게 도덕적 훈계를 하는 사람이라는 행동에 초점이 있습니다.
- Nova Scotian
- 노바스코샤 사람을 가리키는 표준적이고 중립적인 표현입니다.
반의어
- libertine
- 도덕적, 특히 성적 규범에 얽매이지 않는 방탕한 사람이라는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a puritanical bluenose청교도적인 엄격한 도덕주의자
- a censorious bluenose남을 비난하기 좋아하는 엄격한 도덕주의자
- a proud Bluenose자부심 있는 노바스코샤 사람
verb+noun
- call someone a bluenose누군가를 엄격한 도덕주의자라고 부르다
noun+prep
- a Bluenose from Halifax핼리팩스 출신의 노바스코샤 사람
어원 · 암기 팁
[English]영어 blue와 nose가 결합한 복합어입니다. 노바스코샤 사람을 가리키는 별칭으로 쓰인 뒤, 엄격한 도덕주의자를 뜻하는 용법도 생겼습니다. 정확한 세부 유래에는 여러 설명이 있어 단정하기 어렵습니다.
blue(파란색의) + nose(코)
💡 ‘코가 파랗게 질릴 만큼 차갑고 엄격한 사람’처럼 연상하면, 차갑고 엄격한 도덕주의자라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.