bo·hi·reen
C2아일랜드의 좁은 시골길
noun명사
- 1
좁은 시골길, 농로 — 아일랜드의 좁고 작은 시골길 또는 농로C2〔general〕
a narrow country road or lane, especially in Ireland
We followed a grass-lined bohireen down to the old farmhouse.
우리는 풀이 늘어선 좁은 시골길을 따라 오래된 농가까지 내려갔다.
The cottage stood at the end of a winding bohireen.
그 오두막은 구불구불한 좁은 시골길 끝에 있었다.
유의어boreen, lane, country road
뉘앙스 · 쓰임
lane은 일반적인 ‘좁은 길’이고, road는 더 넓은 ‘도로’까지 포함하는 말입니다. bohireen은 특히 아일랜드 시골의 작고 좁은 길이라는 지역적·문화적 느낌이 강합니다. path는 보통 사람이 걷는 오솔길에 가깝고, bohireen은 차량이 다닐 수도 있는 작은 시골길을 가리킬 수 있습니다.
아일랜드 관련 글, 여행기, 소설, 지명 설명 등에서 자연스럽습니다. 일상적인 국제 영어에서는 잘 모를 수 있으므로, 일반 독자를 위해서는 “a narrow Irish country lane”처럼 풀어 설명하는 것이 좋습니다. 철자는 boreen이 더 널리 보일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- boreen
- 같은 뜻의 더 흔한 철자 변형입니다.
- lane
- 더 일반적인 말로, 아일랜드 시골이라는 뉘앙스는 없습니다.
- country road
- 의미를 풀어 쓴 표현으로, 지역색은 덜합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a narrow bohireen좁은 시골길
- a winding bohireen구불구불한 좁은 시골길
- an Irish bohireen아일랜드의 좁은 시골길
prep+noun
- down a bohireen좁은 시골길을 따라 내려가
verb+noun
- follow a bohireen좁은 시골길을 따라가다
어원 · 암기 팁
[Irish]아일랜드어 bóithrín 또는 bóithrín 계열의 말에서 온 것으로, ‘작은 길’이라는 뜻입니다. 영어에서는 아일랜드의 좁은 시골길을 가리키는 지역어로 쓰이게 되었습니다.
아일랜드어 bóthar ‘길, 도로’에 지소형 접미사 -ín ‘작은 것’이 붙은 형태와 관련됩니다.
💡 bohireen의 끝부분 -een은 아일랜드어에서 ‘작은’ 느낌을 주는 -ín과 연결해, ‘작은 road/lane’으로 기억하면 좋습니다.