LC·Dict

Boot cut

숙어B2
/ˈbuːt kʌt/

부츠 위로 편하게 내려오도록 밑단이 약간 넓어진 바지 스타일

phrase

  1. 1

    부츠 위로 내려오게 하려고 무릎 아래부터 밑단이 약간 넓어지는 바지 또는 청바지 스타일B2

    a style of trousers or jeans that is slightly wider below the knee so it can fit over boots

    • She bought a pair of dark blue boot-cut jeans.

      그녀는 짙은 파란색 부츠컷 청바지를 한 벌 샀다.

    • Boot cut trousers are less dramatic than flared trousers.

      부츠컷 바지는 나팔바지보다 퍼짐이 덜 과장되어 있다.

뉘앙스 · 쓰임

‘flared’는 밑단이 더 크게 퍼지는 나팔바지 느낌이 강하고, ‘wide-leg’는 허벅지부터 전체적으로 통이 넓은 바지를 뜻합니다. ‘straight-leg’는 무릎부터 밑단까지 거의 같은 폭으로 내려오는 일자핏이고, ‘boot cut’은 그보다 밑단만 살짝 넓은 편입니다.

의류명 앞에서는 하이픈을 넣어 ‘boot-cut jeans’처럼 쓰는 경우가 많지만, 현대 영어에서는 ‘bootcut jeans’도 흔합니다. ‘boot cut’은 동사구가 아니라 바지의 핏을 나타내는 패션 용어이므로 ‘I boot cut the jeans’처럼 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

bootcut
붙여 쓰는 철자로, 의미는 거의 같습니다.
boot-cut
명사 앞에서 형용사처럼 쓸 때 자주 보이는 하이픈 표기입니다.
slightly flared
밑단이 살짝 퍼졌다는 묘사적 표현으로, ‘boot cut’보다 일반적인 말입니다.

반의어

skinny
다리 전체에 꼭 맞는 매우 슬림한 핏을 뜻합니다.
straight-leg
무릎 아래가 넓어지지 않고 비교적 일자로 떨어지는 핏입니다.
tapered
아래로 갈수록 통이 좁아지는 핏으로, ‘boot cut’과 반대 방향의 실루엣입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘boot’는 ‘부츠’, ‘cut’은 의류에서 ‘재단 방식·핏’을 뜻합니다. 원래 부츠를 신었을 때 바지 밑단이 부츠 위로 자연스럽게 내려오도록 만든 재단이라는 의미에서 생긴 패션 용어입니다.

💡 boot는 ‘부츠’, cut은 ‘재단’이라고 기억하세요. 즉 ‘부츠를 덮도록 재단한 바지핏’이 부츠컷입니다.