Boot cut
숙어B2부츠 위로 편하게 내려오도록 밑단이 약간 넓어진 바지 스타일
phrase
- 1
부츠 위로 내려오게 하려고 무릎 아래부터 밑단이 약간 넓어지는 바지 또는 청바지 스타일B2
a style of trousers or jeans that is slightly wider below the knee so it can fit over boots
She bought a pair of dark blue boot-cut jeans.
그녀는 짙은 파란색 부츠컷 청바지를 한 벌 샀다.
Boot cut trousers are less dramatic than flared trousers.
부츠컷 바지는 나팔바지보다 퍼짐이 덜 과장되어 있다.
유의어bootcut, boot-cut, slightly flared
반의어skinny, straight-leg, tapered
뉘앙스 · 쓰임
‘flared’는 밑단이 더 크게 퍼지는 나팔바지 느낌이 강하고, ‘wide-leg’는 허벅지부터 전체적으로 통이 넓은 바지를 뜻합니다. ‘straight-leg’는 무릎부터 밑단까지 거의 같은 폭으로 내려오는 일자핏이고, ‘boot cut’은 그보다 밑단만 살짝 넓은 편입니다.
의류명 앞에서는 하이픈을 넣어 ‘boot-cut jeans’처럼 쓰는 경우가 많지만, 현대 영어에서는 ‘bootcut jeans’도 흔합니다. ‘boot cut’은 동사구가 아니라 바지의 핏을 나타내는 패션 용어이므로 ‘I boot cut the jeans’처럼 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bootcut
- 붙여 쓰는 철자로, 의미는 거의 같습니다.
- boot-cut
- 명사 앞에서 형용사처럼 쓸 때 자주 보이는 하이픈 표기입니다.
- slightly flared
- 밑단이 살짝 퍼졌다는 묘사적 표현으로, ‘boot cut’보다 일반적인 말입니다.
반의어
- skinny
- 다리 전체에 꼭 맞는 매우 슬림한 핏을 뜻합니다.
- straight-leg
- 무릎 아래가 넓어지지 않고 비교적 일자로 떨어지는 핏입니다.
- tapered
- 아래로 갈수록 통이 좁아지는 핏으로, ‘boot cut’과 반대 방향의 실루엣입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘boot’는 ‘부츠’, ‘cut’은 의류에서 ‘재단 방식·핏’을 뜻합니다. 원래 부츠를 신었을 때 바지 밑단이 부츠 위로 자연스럽게 내려오도록 만든 재단이라는 의미에서 생긴 패션 용어입니다.
💡 boot는 ‘부츠’, cut은 ‘재단’이라고 기억하세요. 즉 ‘부츠를 덮도록 재단한 바지핏’이 부츠컷입니다.