bottom of the line
숙어B2목록·서열·우선순위에서 가장 낮은 위치
phrase
- 1
순위, 목록, 조직, 우선순위에서 가장 낮거나 마지막인 위치B2
the lowest or last position in a ranking, list, organization, or order of priority
New employees often start at the bottom of the line and work their way up.
신입 직원들은 흔히 가장 낮은 위치에서 시작해 위로 올라간다.
When budgets are tight, arts programs are sometimes pushed to the bottom of the line.
예산이 빠듯할 때 예술 프로그램은 때때로 우선순위의 맨 아래로 밀려난다.
- 2
제품이나 모델이 같은 계열 중 가장 싸거나 기능이 가장 적은 최하위 등급인B2
used of a product or model that is the cheapest, simplest, or least advanced in its range
We bought the bottom-of-the-line laptop because we only needed it for email and documents.
우리는 이메일과 문서 작업에만 필요해서 가장 저가형 노트북을 샀다.
The bottom-of-the-line model has no heated seats or navigation system.
최하위 모델에는 열선 시트나 내비게이션 시스템이 없다.
유의어entry-level, basic, low-end
뉘앙스 · 쓰임
bottom of the line은 ‘서열·품질·우선순위의 최하위’라는 의미가 강합니다. the bottom line은 ‘핵심/결론’이라는 전혀 다른 관용 표현이고, end of the line은 ‘종착점/더 이상 갈 곳이 없음’에 가깝습니다. back of the line은 실제 줄에서 ‘맨 뒤’라는 뜻으로 더 자연스럽습니다.
‘핵심은 ~이다’라고 말할 때는 bottom of the line이 아니라 the bottom line is ...를 씁니다. 실제로 줄을 설 때 ‘줄 맨 뒤로 가라’는 의미는 go to the back of the line이 더 자연스럽습니다. 명사 앞에서 형용사처럼 쓸 때는 보통 bottom-of-the-line처럼 하이픈을 붙입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- at the bottom
- 더 일반적인 표현으로, 구체적인 ‘line’이나 순서의 느낌은 약합니다.
- lowest priority
- 관용적 느낌은 덜하고, 우선순위가 가장 낮다는 의미를 직접적으로 말합니다.
- last in line
- 실제 줄이나 순서에서 ‘맨 마지막’이라는 의미가 더 강합니다.
- entry-level
- ‘입문용’이라는 비교적 중립적·마케팅적인 표현으로, 반드시 품질이 나쁘다는 느낌은 아닙니다.
- basic
- 필수 기능만 있다는 뜻으로, bottom-of-the-line보다 덜 부정적일 수 있습니다.
- low-end
- 저가형·하위 사양이라는 뜻으로, 제품 품질이나 가격대를 말할 때 흔합니다.
반의어
- top of the line
- 품질·등급·서열에서 최고 수준이라는 반대 의미입니다.
- first priority
- 가장 먼저 처리해야 할 일이라는 의미로, 우선순위 면에서 반대입니다.
- top-of-the-line
- 같은 계열 중 최고 사양·최고가 모델이라는 뜻입니다.
- high-end
- 고급형·고가형이라는 뜻으로, 시장 등급을 말할 때 자주 씁니다.
- premium
- 고급스럽고 추가 기능이나 품질이 뛰어나다는 긍정적 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]line은 사람이나 사물의 줄, 순서, 계열을 뜻하며, bottom은 그중 가장 낮은 지점을 뜻합니다. 따라서 bottom of the line은 문자 그대로 ‘줄의 맨 아래’에서 발전해 서열이나 제품군에서 최하위를 가리키게 되었습니다. 반대 표현 top of the line은 ‘최상급, 최고급’이라는 뜻으로 더 널리 쓰입니다.
💡 line을 위에서 아래로 세워진 순위표라고 생각하면, bottom of the line은 맨 아래 칸, 즉 ‘최하위’라고 기억할 수 있습니다.