bound for
숙어B1~로 향하는, ~에 갈 예정인; ~하게 될 가능성이 큰
phrase
- 1
~로 향하는, ~행의 — 특정 장소로 향하는, 또는 그곳에 도착할 예정인B1
travelling to, heading toward, or scheduled to arrive at a particular place
The train bound for Chicago will leave from platform 6.
시카고행 열차는 6번 승강장에서 출발합니다.
We boarded a flight bound for Seoul.
우리는 서울로 향하는 비행기에 탔다.
- 2
~할 가능성이 큰, ~할 운명인 — 어떤 결과나 상태에 이르게 될 가능성이 큰B2
likely to reach or experience a particular result or state
With that attitude, he's bound for trouble.
그런 태도라면 그는 문제를 겪게 될 가능성이 크다.
Many people believe the young scientist is bound for great success.
많은 사람들은 그 젊은 과학자가 크게 성공할 것이라고 믿는다.
뉘앙스 · 쓰임
"going to"보다 약간 더 정해진 목적지나 예정된 행선지의 느낌이 강합니다. "headed for"와 매우 비슷하지만, "bound for"는 교통수단·여행·공식 안내에서 조금 더 자연스럽고 단정적인 느낌이 있습니다. 비유적 의미에서는 "destined for"와 비슷하지만, "destined for"는 운명적·필연적 느낌이 더 강합니다.
"bound for" 뒤에는 보통 장소나 결과를 나타내는 명사가 옵니다. 예: "a train bound for London", "bound for success". 동사처럼 단독으로 쓰지 않고 보통 "be bound for" 또는 명사 뒤에서 형용사처럼 씁니다. "be bound to + 동사"와 혼동하지 마세요. "He is bound for Paris"는 "파리로 향한다"이고, "He is bound to win"은 "그는 반드시 이길 것이다"라는 뜻입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- headed for
- 의미는 거의 같지만 더 일상적이고 구어적인 느낌이 강합니다.
- en route to
- 더 격식 있거나 여행·교통 문맥에서 쓰이며, 이미 이동 중이라는 느낌이 강합니다.
- going to
- 가장 일반적이고 쉬운 표현으로, 예정된 행선지의 느낌은 덜합니다.
- destined for
- 더 운명적이고 필연적인 느낌이 강합니다.
- on the way to
- 어떤 결과로 진행 중이라는 느낌이 있으며, 더 설명적입니다.
- likely to achieve
- 비유적 표현이 아니라 직접적이고 분석적인 표현입니다.
반의어
- coming from
- 어디로 가는지가 아니라 어디에서 오는지를 나타냅니다.
- arriving from
- 출발지를 강조하며, 도착 안내 등에서 자주 쓰입니다.
- unlikely to achieve
- 어떤 결과를 얻을 가능성이 낮다는 직접적인 반대 표현입니다.
- far from
- 어떤 상태나 결과에 전혀 가깝지 않다는 의미로, 더 강조적입니다.
어원 · 암기 팁
[English]"bound"는 원래 "갈 준비가 된, 가는 중인"이라는 뜻으로 쓰였으며, 특정 목적지를 나타내는 전치사 "for"와 결합해 "~로 향하는"이라는 표현이 되었습니다. 특히 배나 기차처럼 정해진 행선지로 이동하는 교통수단을 설명할 때 오래전부터 쓰였습니다.
💡 "bound"를 "방향이 정해져 있다"고 기억하면 쉽습니다. "bound for Seoul"은 "서울 쪽으로 방향이 정해진"이라고 연상하세요.