bow·man
B2궁수; 배의 뱃머리 쪽에 있는 선원 또는 조정 선수
noun명사
- 1
- 2
뱃머리 선원, 선수 조정수 — 배의 뱃머리 쪽에 위치한 선원이나 조정 선수C1〔sports〕
a crew member or rower positioned at the bow of a boat
The bowman called out as the boat approached the dock.
배가 부두에 가까워지자 뱃머리 쪽 선원이 외쳤다.
During the race, the bowman helped keep the crew balanced.
경기 중에 뱃머리 쪽 선수는 팀의 균형을 유지하는 데 도움을 주었다.
유의어bow, foredeck hand
반의어sternman
뉘앙스 · 쓰임
archer는 현대 스포츠와 일반적인 ‘궁수’를 모두 가리키는 가장 보편적인 말입니다. bowman은 더 오래되거나 역사적·문학적인 느낌이 있으며, 특히 전투에서 활을 쏘는 사람을 떠올리게 합니다. marksman은 활이 아니라 총이나 사격 전반의 명사수에 가깝습니다.
역사, 판타지, 중세 전투, 전통 궁술을 말할 때 자연스럽습니다. 현대 양궁 선수를 말할 때는 bowman보다 archer가 더 일반적입니다. 보트 관련 의미는 전문적 맥락에서 쓰이므로 문맥이 없으면 보통 ‘궁수’로 이해됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- archer
- 가장 일반적인 말로, 현대 양궁 선수와 역사적 궁수를 모두 가리킬 수 있음
- marksman
- 명사수라는 뜻이 강하며, 보통 활보다 총이나 사격 실력을 말할 때 많이 씀
- bow
- 조정에서 뱃머리에 가장 가까운 선수나 그 자리를 가리키는 더 짧은 표현
- foredeck hand
- 요트 등에서 앞갑판 일을 맡는 사람을 가리키는 더 구체적인 항해 표현
반의어
- sternman
- 배의 뒤쪽, 즉 선미 쪽에 있는 사람을 뜻함
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a skilled bowman숙련된 궁수
- an English bowman잉글랜드 궁수
- a medieval bowman중세 궁수
noun+prep+noun
- a bowman with a longbow장궁을 든 궁수
- the bowman of the boat그 배의 뱃머리 쪽 선원
어원 · 암기 팁
[Old English]bowman은 ‘활’을 뜻하는 bow와 ‘사람’을 뜻하는 man이 결합한 말입니다. 두 요소 모두 고대 영어 계통의 단어에서 왔습니다.
bow(활) + man(사람) → 활을 쓰는 사람
💡 bow는 ‘활’, man은 ‘사람’이므로 bowman은 말 그대로 ‘활을 든 사람’이라고 기억하면 쉽습니다.