LC·Dict

break the silence은(는) break silencetense_variation이기도 합니다.

break the silence

숙어B2
US/ˌbreɪk ðə ˈsaɪləns/

침묵을 깨고 말하거나 소리를 내다

phrase

  1. 1

    조용한 상태에서 처음으로 말하거나 소리를 내어 침묵을 끝내다B2

    to end a quiet period by speaking or making a sound

    • After several minutes, Anna finally broke the silence.

      몇 분이 지난 뒤, 애나가 마침내 침묵을 깼다.

    • The sound of a phone ringing broke the silence in the empty office.

      전화벨 소리가 빈 사무실의 침묵을 깼다.

  2. 2

    오랫동안 말하지 않던 문제나 사적인 일에 대해 공개적으로 말하기 시작하다B2

    to start talking publicly about a subject that has long been avoided, hidden, or not discussed

    • The actor broke the silence about his illness in a television interview.

      그 배우는 텔레비전 인터뷰에서 자신의 병에 대해 침묵을 깨고 말했다.

    • Survivors are breaking the silence on workplace harassment.

      생존자들이 직장 내 괴롭힘에 대해 침묵을 깨고 목소리를 내고 있다.

뉘앙스 · 쓰임

‘speak up’은 자기 의견을 더 분명히 말한다는 뉘앙스가 강하고, ‘break the silence’는 그동안 말이 없던 상태나 숨겨져 있던 주제를 처음으로 끝낸다는 점에 초점이 있습니다. ‘break one’s silence’는 특히 유명인이나 당사자가 오랫동안 말하지 않다가 공식적으로 입장을 밝힐 때 자주 쓰입니다.

목적어는 보통 ‘the silence’로 고정되어 쓰이며, 과거형 ‘broke the silence’가 이야기체에서 매우 흔합니다. 민감한 주제에 대해 처음 말한다는 의미로 쓸 때는 ‘on/about + 주제’를 붙여 ‘break the silence on the issue’처럼 표현할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

speak first
단순히 먼저 말한다는 뜻으로, 침묵의 분위기를 깨는 극적인 느낌은 약합니다.
say something
매우 일반적인 표현으로, 침묵이 있었다는 뉘앙스는 문맥에 따라 달라집니다.
break one's silence
특정 사람이 오랫동안 말하지 않다가 공식적으로 입장을 밝힌다는 의미가 더 강합니다.
speak out
부당함이나 문제에 대해 공개적으로 강하게 말한다는 뉘앙스가 더 큽니다.
open up
개인적인 감정이나 경험을 솔직히 털어놓는다는 부드러운 뉘앙스가 있습니다.

반의어

keep silent
말하지 않고 침묵을 유지한다는 뜻입니다.
remain silent
계속 침묵 상태로 있다는 뜻으로, 더 격식 있거나 서술적인 표현입니다.
stay silent
말할 수 있는 상황에서도 계속 말하지 않는다는 뜻입니다.
keep quiet
말하지 않거나 문제를 드러내지 않는다는 뜻으로, 구어적이고 때로는 압박의 뉘앙스가 있습니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘break’는 물리적으로 ‘깨다’뿐 아니라 어떤 상태나 흐름을 ‘중단시키다’라는 뜻으로 오래전부터 쓰였습니다. 따라서 ‘silence’를 ‘깨다’는 표현은 조용함이라는 상태를 말이나 소리로 중단시킨다는 은유에서 나온 자연스러운 영어 표현입니다.

💡 조용한 유리판 같은 ‘silence’를 말 한마디가 ‘break’한다고 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다.