LC·Dict

break·wa·ter

B2
/ˈbreɪkˌwɑːt̬ɚ//ˈbreɪkˌwɔːtə/드물게 쓰임

항구나 해안을 파도로부터 보호하는 방파제

noun명사

  1. 1

    방파제, 방파벽항구, 해안, 선박 등을 파도로부터 보호하기 위해 바다나 물가에 세운 벽이나 둑 같은 구조물B2civil engineering

    a wall or other strong structure built in the sea or near the shore to protect a harbor, coast, or boats from waves

    • The new breakwater protects the harbor during winter storms.

      새 방파제는 겨울 폭풍 때 항구를 보호한다.

    • Fishing boats stayed behind the breakwater until the waves became smaller.

      어선들은 파도가 잦아들 때까지 방파제 뒤에 머물렀다.

    유의어seawall, jetty

뉘앙스 · 쓰임

breakwater는 파도를 ‘깨뜨려’ 항구나 해안을 보호하는 구조물에 초점이 있습니다. seawall은 보통 해안선을 따라 세워 바닷물이나 침식을 막는 벽을 말하고, jetty는 배가 정박하거나 항로를 보호하기 위해 바다로 뻗은 구조물일 수 있어 의미가 완전히 같지는 않습니다.

일상 대화에서도 쓸 수 있지만 해안 시설, 항만, 토목 공학 관련 글에서 특히 자주 나옵니다. 한국어로는 보통 ‘방파제’라고 하며, 문맥에 따라 ‘파제’라고도 하지만 ‘방파제’가 더 일반적입니다.

유의어 뉘앙스 비교

seawall
해안선을 따라 세워 바닷물이나 침식을 막는 벽이라는 느낌이 더 강합니다.
jetty
바다나 강으로 뻗은 구조물로, 배의 정박이나 항로 보호 기능까지 포함할 수 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • build a breakwater방파제를 건설하다
  • protect a harbor with a breakwater방파제로 항구를 보호하다

adj+noun

  • a concrete breakwater콘크리트 방파제

prep+noun

  • behind the breakwater방파제 뒤에

어원 · 암기 팁

[English]영어 break와 water가 결합한 합성어로, 파도의 힘을 ‘깨뜨리는’ 물가 구조물이라는 뜻에서 생긴 말입니다.

break(깨뜨리다, 부수다) + water(물)

💡 파도라는 water의 힘을 break하는 구조물이라고 기억하면 ‘방파제’ 뜻을 떠올리기 쉽습니다.