bring into the open
숙어B2숨겨져 있던 문제나 사실을 공개적으로 드러내다
phrase
- 1
공론화하다, 공개하다, 드러내다 — 숨겨져 있거나 말하지 않던 사실·문제·감정 등을 공개적으로 드러내어 논의할 수 있게 하다B2
to make a hidden, private, or previously unspoken matter known so that it can be seen, discussed, or dealt with
The meeting brought the long-standing conflict into the open.
그 회의는 오랫동안 이어진 갈등을 공개적으로 드러나게 했다.
She decided it was time to bring her concerns into the open.
그녀는 자신의 우려를 이제 공개적으로 말할 때가 되었다고 판단했다.
뉘앙스 · 쓰임
reveal은 단순히 ‘밝히다’라는 넓은 뜻이고, disclose는 공식적·법적 맥락에서 ‘공개하다’라는 느낌이 강하다. bring into the open은 숨겨져 있던 것을 사람들이 볼 수 있고 말할 수 있는 상태로 만든다는 이미지가 있어, 특히 문제나 갈등을 공론화하는 뉘앙스가 강하다.
목적어를 bring과 into 사이에 넣어 쓰는 경우가 가장 일반적이다: bring the issue into the open. 수동태로 be brought into the open도 자주 쓰인다. 사람 자체보다는 issue, problem, conflict, secret, feelings, concerns, suspicions 같은 추상명사와 잘 어울린다.
유의어 뉘앙스 비교
- reveal
- 가장 일반적인 ‘드러내다’로, 문제를 공론화한다는 뉘앙스는 상대적으로 약하다.
- disclose
- 공식적·법적·업무상 정보를 공개한다는 느낌이 강하다.
- bring to light
- 숨겨진 사실을 발견하거나 밝혀낸다는 뉘앙스가 강하며, 조사·수사 맥락에서 자주 쓰인다.
- air
- 불만이나 의견을 공개적으로 말한다는 뜻으로, concerns나 grievances와 자주 결합한다.
반의어
- keep hidden
- 어떤 사실이나 문제를 계속 숨겨 둔다는 일반적인 표현이다.
- cover up
- 잘못이나 불리한 사실을 의도적으로 은폐한다는 부정적인 뉘앙스가 강하다.
- sweep under the rug
- 문제를 해결하지 않고 없는 일처럼 덮어 둔다는 구어적 표현이다.
어원 · 암기 팁
[English]open은 ‘열린 공간’ 또는 ‘공개된 상태’를 뜻하며, into the open은 숨겨진 곳에서 모두가 볼 수 있는 공개된 곳으로 나온다는 비유적 표현이다. 따라서 bring something into the open은 어떤 사실이나 문제를 ‘밖으로 끌어내어’ 공개한다는 의미로 굳어졌다.
💡 비밀이나 문제가 어두운 방 안에 있다가 ‘open space’로 나와 모두가 보게 되는 장면을 떠올리면 쉽다.