LC·Dict

Bristle with

구동사C1
US/ˈbrɪs.əl wɪð/UK드물게 쓰임

~로 가득하다; ~이 빽빽이 나 있거나 갖추어져 있다

phrasal verb구동사

  1. 1

    빽빽이 나 있다, 가득 달리다무엇이 많이 달려 있거나 빽빽이 나 있어 눈에 띄다C1

    to be covered with or equipped with a large number of things, especially things that stick out, are sharp, or seem threatening

    • The roof bristled with antennas and satellite dishes.

      그 지붕에는 안테나와 위성 접시가 빽빽이 달려 있었다.

    • The border checkpoint bristled with cameras and armed guards.

      국경 검문소에는 카메라와 무장 경비원이 잔뜩 배치되어 있었다.

  2. 2

    가득하다, 두드러지다특정 감정·성질·특징이 강하게 가득하거나 두드러지다C1

    to be full of a particular feeling, quality, or feature that is strongly noticeable

    • Her reply bristled with anger and sarcasm.

      그녀의 대답에는 분노와 빈정거림이 가득했다.

    • The report bristles with technical terms that non-specialists may find difficult.

      그 보고서에는 비전문가가 어렵게 느낄 만한 전문 용어가 가득하다.

뉘앙스 · 쓰임

be full of는 가장 일반적인 표현이고, abound in/with는 격식 있고 풍부함을 강조합니다. teem with는 사람·동물·생명체가 우글거리거나 활발히 움직이는 느낌이 강합니다. bristle with는 많다는 뜻에 더해 ‘뻣뻣하게 솟아 있다’, ‘눈에 띄게 장착되어 있다’, ‘긴장감·공격성·위협감이 있다’는 뉘앙스가 자주 붙습니다.

주로 with 뒤에 명사구가 옵니다: bristle with weapons, bristle with cameras, bristle with anger. 목적어를 동사와 전치사 사이에 넣을 수 없으므로 bristle the room with cameras처럼 쓰지 않습니다. 글말과 뉴스, 묘사문에서 자주 보이며 일상 대화에서는 be full of나 be covered with가 더 평이합니다.

유의어 뉘앙스 비교

be covered with
더 일반적이고 중립적이며, ‘위협적’이거나 ‘뻣뻣하게 솟은’ 느낌은 약합니다.
be equipped with
장비를 갖추었다는 기능적 의미가 강하고, 수가 많다는 느낌은 문맥에 따라 달라집니다.
be studded with
표면에 점점이 박히거나 장식처럼 붙어 있다는 시각적 느낌이 강합니다.
be full of
가장 일반적인 표현으로, bristle with보다 이미지나 긴장감이 덜합니다.
abound in
더 격식 있고 문어적이며, 풍부함을 강조하지만 공격적·날카로운 뉘앙스는 적습니다.
be charged with
감정이나 분위기가 강하게 깔려 있다는 뜻으로, bristle with보다 ‘긴장감이 감돈다’는 느낌이 강할 수 있습니다.

반의어

be bare of
무엇이 전혀 없거나 드러나 있다는 뜻으로, 빽빽이 갖추어진 상태의 반대입니다.
lack
필요한 것이 없다는 일반적인 의미이며 시각적 묘사는 약합니다.
be devoid of
어떤 성질이나 감정이 전혀 없다는 격식 있는 표현입니다.
be lacking in
특정 성질이 부족하다는 뜻으로, 완전히 없다는 의미는 아닐 수 있습니다.