bron·cho
C2rare‘bronco’의 드문 변이 철자: 길들지 않았거나 사나운 말
noun명사
- 1
야생마, 거친 말 — 길들지 않았거나 다루기 힘든 말; 특히 미국 서부의 야생마 또는 반쯤 길든 말C2〔general〕
a wild or difficult-to-tame horse, especially one associated with the American West
The old poster showed a cowboy riding a broncho.
그 오래된 포스터에는 카우보이가 사나운 말을 타는 모습이 있었다.
In modern writing, most people spell the word as bronco.
현대 글쓰기에서는 대부분 이 단어를 bronco라고 쓴다.
반의어tame horse
뉘앙스 · 쓰임
현대 영어에서는 “bronco”가 표준적이고 일반적인 철자이며, “broncho”는 오래되었거나 드문 변이처럼 느껴질 수 있습니다. “horse”는 일반적인 ‘말’이고, “bronco/broncho”는 특히 거칠거나 길들이기 어려운 말을 강조합니다.
일상적인 현대 영어에서는 이 의미로 “bronco”라고 쓰는 것이 보통입니다. “broncho”는 독자가 옛 서부극, 역사적 글, 또는 변이 철자로 받아들일 수 있으므로 일반 글쓰기에서는 피하는 편이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
반의어
- tame horse
- 길들여져 사람에게 익숙한 말을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- ride a broncho사나운 말을 타다
- break a broncho사나운 말을 길들이다
adj+noun
- a bucking broncho날뛰는 말
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 bronco에서 온 말로, 원래 ‘거친, 투박한’이라는 뜻과 관련됩니다. 영어에서는 미국 서부의 길들이기 어려운 말을 가리키는 말로 쓰였습니다.
broncho는 더 작게 나누어 뜻을 설명하기보다, bronco의 변이 철자로 보는 것이 자연스럽습니다.
💡 “broncho”를 보면 현대 표준 철자인 “bronco”를 떠올리면 됩니다. 카우보이와 거친 말을 함께 연상하세요.