LC·Dict

Bubble with

구동사B2
US/ˈbʌb.əl wɪð/UK보통

감정·생각·활기 등으로 가득 차다

phrasal verb구동사

  1. 1

    들끓다, 넘치다감정, 활기, 생각 등이 가득 차서 밖으로 드러나는 듯하다B2

    to be full of a feeling, quality, or activity in a lively and noticeable way

    • She was bubbling with excitement before the trip.

      그녀는 여행을 앞두고 흥분으로 들떠 있었다.

    • The classroom bubbled with laughter and energy.

      교실은 웃음과 활기로 가득했다.

  2. 2

    거품이 일다, 거품으로 가득하다액체나 표면이 거품으로 가득하거나 거품을 내다B2

    if a liquid or surface bubbles with something, it produces or is covered with bubbles

    • The pot bubbled with thick tomato sauce.

      냄비 안에서는 걸쭉한 토마토소스가 보글보글 끓고 있었다.

    • The stream bubbled with foam after the heavy rain.

      폭우가 내린 뒤 개울은 거품으로 보글거렸다.

    유의어fizz with, froth with

    반의어be still, settle

뉘앙스 · 쓰임

"be full of"보다 더 생동감 있고 겉으로 드러나는 느낌이 강합니다. "brim with"와 비슷하지만, "bubble with"는 감정이나 활기가 안에서 끓어오르듯 생생하게 느껴질 때 잘 씁니다. "overflow with"는 양이 넘칠 정도로 많다는 뉘앙스가 더 강합니다.

주로 진행형이나 단순형으로 쓰이며, 사람·목소리·방·분위기·글 등이 특정 감정이나 에너지로 가득하다는 뜻으로 사용됩니다. 목적어를 사이에 넣을 수 없으므로 "bubble excitement with"처럼 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

brim with
가득 차 있다는 뜻이지만, "bubble with"보다 차분하거나 문어적인 느낌일 수 있습니다.
be full of
가장 일반적인 표현으로, "bubble with"처럼 생동감이 강하게 느껴지지는 않습니다.
overflow with
감정이나 성질이 넘칠 정도로 많다는 느낌이 더 강합니다.
fizz with
탄산처럼 작고 빠른 거품이 나는 느낌을 더 강하게 나타냅니다.
froth with
거품이 많이 일어 표면이 덮인 상태를 강조합니다.

반의어

lack
어떤 감정이나 성질이 없거나 부족하다는 뜻입니다.
be devoid of
완전히 없다는 뜻의 다소 격식 있는 표현입니다.
be still
액체가 움직임 없이 고요한 상태를 나타냅니다.
settle
거품이나 움직임이 가라앉는다는 뜻입니다.