buck·board
C2rare북미에서 쓰이던 구식 말이 끄는 사륜 짐마차
noun명사
- 1
판자 마차, 버크보드 — 길고 탄력 있는 판자 바닥을 가진, 북미에서 쓰이던 단순한 구식 말이 끄는 사륜 마차C2〔transport〕
a simple old-fashioned North American horse-drawn wagon, usually with four wheels and a long flexible board forming the floor or body
The farmer drove a buckboard down the dusty road.
그 농부는 먼지 나는 길을 따라 버크보드 마차를 몰았다.
The museum displayed a restored buckboard from the 1800s.
그 박물관은 1800년대의 복원된 버크보드 마차를 전시했다.
뉘앙스 · 쓰임
wagon은 말이나 차량이 끄는 ‘짐마차/왜건’을 넓게 가리키는 일반어이고, cart는 보통 더 작고 단순한 수레를 뜻합니다. buckboard는 그중에서도 북미 개척 시대와 관련된, 탄력 있는 판자 구조의 특정한 구식 마차를 가리키는 더 구체적이고 드문 말입니다.
현대 일상 대화에서는 거의 쓰이지 않으며, 미국 서부 시대나 농촌 생활을 묘사하는 역사적 글, 소설, 영화 설명에서 자주 나옵니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘버크보드’라고 음역하거나 ‘구식 말마차’, ‘사륜 짐마차’처럼 설명적으로 번역하는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- wagon
- 더 넓은 의미의 ‘짐마차/왜건’으로, buckboard처럼 특정 구조를 가리키지는 않습니다.
- cart
- 보통 더 작고 단순한 수레를 뜻하며, 두 바퀴 수레에도 쓰일 수 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a horse-drawn buckboard말이 끄는 버크보드 마차
- an old buckboard낡은 버크보드 마차
verb+prep+noun
- ride in a buckboard버크보드 마차를 타다
noun+noun
- a buckboard wagon버크보드식 짐마차
어원 · 암기 팁
[English]영어 buck과 board가 결합한 말로, 울퉁불퉁한 길에서 튀는 듯한 움직임이나 탄력 있는 판자 구조와 관련된 이름으로 설명됩니다.
buck + board: ‘튀다/껑충거리다’와 관련된 buck + ‘판자’를 뜻하는 board
💡 울퉁불퉁한 길에서 판자(board)가 통통 튀는(buck) 구식 마차를 떠올리면 외우기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1839