Burst in on
구동사C1/bɝːst ˈɪn ɑːn//bɜːst ˈɪn ɒn/보통
갑자기 들어와 방해하다
phrasal verb구동사
- 1
난입하다, 불쑥 끼어들다 — 어떤 사람, 대화, 모임, 사적인 상황에 갑자기 들어와 방해하다C1
to enter suddenly and interrupt someone, a conversation, a meeting, or a private activity
She burst in on us while we were discussing the surprise party.
우리가 깜짝 파티에 대해 의논하고 있을 때 그녀가 갑자기 들어와 끼어들었다.
I’m sorry to burst in on your meeting, but there’s an urgent call for you.
회의 중에 갑자기 들어와 방해해서 죄송하지만, 급한 전화가 왔습니다.
뉘앙스 · 쓰임
‘barge in on’은 더 무례하고 거칠게 끼어드는 느낌이 강하며, ‘walk in on’은 우연히 사적인 장면을 보게 된 경우에도 자주 씁니다. ‘interrupt’는 더 일반적인 동사로, 반드시 실제로 들어온다는 뜻은 없습니다. ‘intrude on’은 격식 있고, 남의 시간·공간·사생활을 침범한다는 뉘앙스가 강합니다.
주로 ‘burst in on someone’, ‘burst in on a meeting/conversation’처럼 사람이나 진행 중인 일을 목적어로 씁니다. 갑작스러움과 방해의 의미가 함께 있으므로, 공식적 글쓰기보다는 서술문이나 일상 대화, 이야기체에서 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- barge in on
- 더 무례하고 거칠게 끼어든다는 느낌이 강함
- intrude on
- 더 격식적이며 사생활이나 공간을 침범한다는 뉘앙스가 강함
- interrupt
- 가장 일반적인 표현으로, 물리적으로 들어온다는 의미는 반드시 없음
반의어
- leave alone
- 방해하지 않고 혼자 있게 두는 뜻
- respect someone’s privacy
- 사생활을 존중하여 끼어들지 않는다는 뜻