bu·shi
C2rareUS/ˈbuːʃi/UK드물게 쓰임
일본 봉건 시대의 무사, 사무라이를 가리키는 드문 역사 용어
noun명사
- 1
무사, 사무라이 — 일본 봉건 시대의 무사 또는 사무라이C2〔history〕
a Japanese warrior, especially a samurai of feudal Japan
The museum display explained how bushi served powerful regional lords.
박물관 전시는 무사들이 어떻게 강력한 지방 영주들을 섬겼는지 설명했다.
In the novel, an aging bushi struggles to follow the old warrior code.
그 소설에서 나이 든 무사는 옛 무사의 규범을 따르려 애쓴다.
뉘앙스 · 쓰임
samurai는 영어에서 가장 널리 알려진 일반 표현이고, bushi는 더 전문적이고 일본어 원어 느낌이 강합니다. warrior는 어느 문화의 전사에게나 쓸 수 있는 훨씬 넓은 말입니다.
영어 학습자가 일상 대화에서 쓸 일은 거의 없습니다. 일본 역사나 무사도, 전통 무술을 설명할 때 쓰이며, 독자가 모를 수 있으므로 처음 쓸 때는 “bushi, or Japanese warriors”처럼 풀어 설명하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a bushi warrior일본 무사
- the bushi class무사 계급
adj+noun
- feudal bushi봉건 시대의 무사
noun+prep+noun
- a code of the bushi무사의 규범
어원 · 암기 팁
[Japanese]일본어 武士에서 온 말로, 일본의 무사 또는 사무라이를 뜻합니다.
일본어 武는 ‘무예·군사’를, 士는 ‘사람·무사·선비’를 뜻합니다.
💡 ‘무사’를 뜻하는 일본어 역사 용어라고 기억하고, 영어에서는 보통 samurai가 더 흔하다고 함께 외우면 좋습니다.