Butt out
구동사B2informal/ˌbʌt ˈaʊt/보통
남의 일에 참견하지 않다; 빠지다
phrasal verb구동사
- 1
참견하지 않다, 끼어들지 않다 — 남의 일이나 대화에 참견하지 않다; 끼어들지 말고 빠지다B2
to stop being involved in or interfering with something that is not your concern
This is a family matter, so please butt out.
이건 가족 문제니까 제발 참견하지 마.
I wish he would butt out of my private life.
그가 내 사생활에 좀 끼어들지 않았으면 좋겠다.
뉘앙스 · 쓰임
“butt out”은 “stay out of it”이나 “keep out of it”보다 더 직설적이고 거친 느낌이 있습니다. “mind your own business”와 의미가 비슷하지만, “butt out”은 이미 상대가 참견하고 있다는 뉘앙스가 강합니다. 반대 표현인 “butt in”은 남의 대화나 일에 끼어들다는 뜻입니다.
친한 사이에서 장난스럽게 쓸 수도 있지만, 일반적으로는 상대에게 불쾌감을 줄 수 있는 표현입니다. 직장이나 격식 있는 상황에서는 “Please stay out of this” 또는 “This is a private matter”처럼 완곡한 표현을 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stay out of it
- 더 중립적이고 덜 무례한 표현입니다.
- mind your own business
- 의미는 비슷하지만, 상대에게 직접 말할 때 역시 무례하게 들릴 수 있습니다.