LC·Dict

Butt in

구동사B2informal
/ˌbʌt ˈɪn/보통

남의 말이나 일에 불쑥 끼어들다

phrasal verb구동사

  1. 1

    끼어들다, 말참견하다남이 말하고 있을 때 무례하게 끼어들다B2

    to interrupt a conversation or someone who is speaking, especially in a rude or annoying way

    • Sorry to butt in, but I think there has been a mistake.

      끼어들어서 죄송하지만, 실수가 있었던 것 같습니다.

    • Please don’t butt in while I’m talking.

      내가 말하는 동안 끼어들지 마세요.

    유의어interrupt, cut in

    반의어listen, keep quiet

  2. 2

    참견하다, 간섭하다자신과 상관없는 일에 원치 않게 참견하거나 간섭하다B2

    to involve yourself in a situation that does not concern you and where your involvement is not wanted

    • I wish he would stop butting in on our family problems.

      그가 우리 가족 문제에 그만 참견했으면 좋겠어요.

    • She kept butting into decisions that were none of her business.

      그녀는 자기 일이 아닌 결정들에 계속 끼어들었습니다.

뉘앙스 · 쓰임

interrupt는 가장 일반적인 표현으로 말이나 행동을 ‘방해하다’라는 중립적 의미도 가능하지만, butt in은 더 비격식적이고 무례하게 불쑥 끼어드는 느낌이 강합니다. interfere는 남의 일에 ‘간섭하다’라는 의미가 중심이고, butt in은 특히 갑작스럽고 원치 않는 끼어듦을 강조합니다. cut in도 대화에 끼어든다는 뜻이 있지만, butt in보다 덜 거칠게 들릴 수 있습니다.

비격식적인 회화에서 많이 쓰이며, 상대의 행동을 비판하거나 짜증을 표현할 때 자주 사용합니다. 공손한 상황이나 공식 문서에서는 interrupt, interfere, intrude 등을 쓰는 것이 더 적절합니다. 명령문으로는 Don’t butt in처럼 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

interrupt
가장 일반적인 표현으로, butt in보다 덜 비격식적이고 덜 무례하게 들릴 수 있습니다.
cut in
대화에 끼어든다는 뜻이지만, butt in보다 약간 덜 비난적으로 들릴 수 있습니다.
interfere
남의 일에 간섭한다는 의미가 강하며, butt in보다 더 일반적이고 약간 더 격식적입니다.
meddle
불필요하고 성가시게 참견한다는 뜻으로, butt in처럼 부정적인 느낌이 강합니다.
intrude
남의 사생활이나 공간에 침범한다는 느낌이 있으며, butt in보다 더 격식적입니다.

반의어

listen
상대의 말을 끊지 않고 듣는다는 의미입니다.
keep quiet
말을 하지 않고 조용히 있는다는 의미로, 끼어드는 행동의 반대 상황을 나타냅니다.
stay out of
어떤 일에 관여하지 않고 빠져 있다는 의미입니다.
mind your own business
남의 일에 참견하지 말라는 비격식적 표현입니다.