buzzword compliant
숙어C2informal유행하는 전문 용어나 키워드를 충분히 넣어 그럴듯해 보이는
phrase
- 1
최신 유행어, 업계 전문 용어, 인기 키워드를 충분히 포함해 현대적이거나 전문적인 것처럼 보이는C2
containing enough current jargon, fashionable terms, or industry keywords to appear modern, relevant, or acceptable
The proposal is certainly buzzword compliant, but I’m not sure it explains how the product will actually work.
그 제안서는 유행어는 확실히 잘 갖췄지만, 제품이 실제로 어떻게 작동할지는 설명이 부족한 것 같다.
We added references to AI, sustainability, and digital transformation to make the presentation more buzzword compliant.
우리는 발표 자료를 좀 더 최신 키워드에 맞게 보이도록 AI, 지속가능성, 디지털 전환에 대한 언급을 추가했다.
뉘앙스 · 쓰임
“trendy”가 단순히 유행을 따른다는 중립적·긍정적 의미도 가질 수 있는 반면, “buzzword compliant”는 유행어를 넣어 겉치레를 했다는 냉소적 느낌이 강합니다. “jargon-filled”는 전문 용어가 많다는 점을 강조하고, “buzzword compliant”는 특정 분야에서 기대되는 최신 키워드를 전략적으로 넣었다는 점을 강조합니다.
주로 비격식적이고 풍자적인 표현이므로 공식 문서에서 직접적인 평가어로 쓰면 무례하게 들릴 수 있습니다. 사람보다는 문서, 제품, 서비스, 발표, 이력서, 전략안 등에 붙여 쓰는 경우가 자연스럽습니다. 명사 앞에서는 “buzzword-compliant”처럼 하이픈을 넣어 쓰는 일이 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- jargon-filled
- 전문 용어가 많다는 뜻으로, 최신 유행 키워드를 맞췄다는 의미는 덜합니다.
- trendy
- 유행을 따른다는 더 넓고 중립적인 표현이며, 비꼬는 느낌이 반드시 있지는 않습니다.
- fashionably worded
- 표현 방식이 유행에 맞다는 뜻으로, “buzzword compliant”보다 덜 관용적이고 덜 냉소적입니다.
반의어
- plain-spoken
- 유행어 없이 쉽고 직접적으로 말한다는 뜻입니다.
- jargon-free
- 전문 용어나 유행어를 피했다는 점을 강조합니다.
- substantive
- 겉치레보다 실제 내용과 실질성이 있다는 뜻으로, 문맥에 따라 반대 의미로 쓰일 수 있습니다.
어원 · 암기 팁
[English]“buzzword”는 특정 시기나 업계에서 유행하는 말이나 그럴듯하게 들리는 전문 용어를 뜻하고, “compliant”는 어떤 기준이나 요구 사항을 충족한다는 뜻입니다. 따라서 “buzzword compliant”는 원래 기술·비즈니스 분야의 ‘표준 준수(compliant)’라는 표현을 장난스럽게 바꿔, 실제 표준이 아니라 유행어 목록을 충족한다는 식으로 비꼬는 표현입니다.
💡 ‘compliant’를 ‘규정을 만족하는’이라고 기억하고, 여기서는 규정 대신 ‘유행어 목록’을 만족한다고 생각하면 쉽습니다. 즉, 내용보다 buzzword 체크리스트에 체크가 많이 된 상태입니다.