LC·Dict

by wire

숙어B2
/baɪ ˈwaɪr//baɪ ˈwaɪə/

전신·전자 통신이나 전신환으로

phrase

  1. 1

    전신으로, 유선으로전신, 전보, 또는 유선 전기 통신으로C1

    by telegraph or by an electrical communication line

    • The news was sent by wire before it appeared in the newspapers.

      그 소식은 신문에 나오기 전에 전신으로 보내졌다.

    • In the nineteenth century, urgent messages often arrived by wire.

      19세기에는 긴급한 메시지가 종종 전보로 도착했다.

  2. 2

    전신환으로, 전자 송금으로은행 전신환이나 전자 송금으로B2

    by wire transfer; by an electronic transfer of money between banks

    • You can pay by wire, credit card, or check.

      전신환, 신용카드, 수표로 결제할 수 있습니다.

    • The deposit must be received by wire before Friday.

      보증금은 금요일 전까지 전신환으로 입금되어야 합니다.

뉘앙스 · 쓰임

by telegram은 역사적·구체적으로 ‘전보로’라는 뜻이고, electronically는 이메일·온라인 시스템 등을 포함하는 더 넓은 표현입니다. by wire는 현대에는 특히 송금 방식, 즉 ‘전신환으로’라는 뉘앙스가 강합니다.

일상적인 현대 영어에서 ‘연락을 by wire로 했다’라고 하면 오래된 느낌이 날 수 있습니다. 돈을 보내는 경우에는 자연스럽지만, 더 명확하게는 by wire transfer 또는 by bank transfer라고 쓰는 것이 좋습니다. ‘wire’가 동사로도 쓰여 I wired the money처럼 표현할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

by telegram
‘전보로’라는 뜻이 더 직접적이고 역사적 맥락이 분명합니다.
by telegraph
기술적 수단인 전신을 더 명확히 가리킵니다.
electronically
온라인 결제나 전자 처리까지 포함할 수 있어 더 넓은 표현입니다.
by wire transfer
금융 송금이라는 의미를 가장 명확하게 나타냅니다.
by bank transfer
은행 계좌 이체 전반을 가리키며, 영국식 영어에서 특히 흔합니다.

반의어

by post
우편으로 보낸다는 뜻으로, 전신보다 느리고 물리적인 전달을 강조합니다.
in person
통신 수단이 아니라 직접 만나서 전달한다는 뜻입니다.
in cash
전자 송금이 아니라 현금으로 지불한다는 뜻입니다.
by check
은행 수표로 지불한다는 뜻으로, 전신환보다 처리 방식이 다릅니다.

어원 · 암기 팁

[English]wire는 ‘금속선, 전선’을 뜻하며, 19세기 전신 기술에서 메시지가 실제 전선을 통해 전달된 데서 by wire라는 표현이 생겼습니다. 이후 전기 통신망을 통한 빠른 전달이라는 뜻이 금융의 전신환 송금 의미로 확장되었습니다.

💡 wire를 ‘전선’으로 떠올리면, 메시지나 돈이 전선을 타고 빠르게 간다는 이미지로 기억할 수 있습니다.