by-wipe
C2rare드물거나 고어적인 표현으로, 간접적인 비난이나 옆으로 가하는 일격
noun명사
- 1
빈정거림, 비꼼, 간접 비난 — 간접적이거나 넌지시 하는 비난, 빈정거림, 또는 슬쩍 찌르는 말C2〔general〕
an indirect criticism, sly remark, or allusive verbal attack
The review included a by-wipe at the director's vanity.
그 평론에는 그 감독의 허영심을 겨냥한 은근한 비난이 들어 있었다.
She noticed the by-wipe hidden in his polite speech.
그녀는 그의 공손한 말 속에 숨은 빈정거림을 알아차렸다.
- 2
측면 타격, 스치는 일격 — 옆에서 가하는 타격 또는 스치듯 치는 일격C2〔general〕
a side blow or glancing stroke
The old tale describes a by-wipe that knocked the rider down.
그 옛이야기는 기수를 쓰러뜨린 옆쪽의 일격을 묘사한다.
He avoided the sword's main thrust but caught a by-wipe.
그는 검의 정면 찌르기는 피했지만 스치는 일격을 맞았다.
반의어direct hit
뉘앙스 · 쓰임
criticism은 일반적인 ‘비판’이고, insult는 더 직접적인 ‘모욕’입니다. by-wipe는 직접 말하지 않고 옆에서 스치듯 찌르는 듯한 비난이라는 뉘앙스가 있으며, 매우 드문 고어적 표현입니다.
일상 회화에서는 거의 쓰지 않습니다. 현대 독자는 뜻을 모를 가능성이 높으므로, 일반적인 표현으로는 indirect criticism, sly dig, side swipe 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sly dig
- 현대 영어에서 더 흔하며, 장난스럽거나 비꼬는 느낌이 강하다.
- indirect criticism
- 중립적이고 설명적인 표현으로, 고어적 느낌이 없다.
- side swipe
- 비유적 비판에도 쓰이며, by-wipe보다 현대적이고 흔하다.
- side blow
- 뜻을 직접적으로 설명하는 현대적 표현이다.
- glancing blow
- 정면으로 맞지 않고 비껴 맞는 타격이라는 점을 강조한다.
반의어
- praise
- 비난이 아니라 칭찬을 뜻한다.
- compliment
- 상대에게 호의적으로 하는 칭찬의 말이다.
- direct hit
- 비껴 가는 타격이 아니라 목표에 직접 맞는 타격이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a sly by-wipe은근한 빈정거림
noun+prep
- a by-wipe at someone누군가를 겨냥한 간접적 비난
verb+noun
- deliver a by-wipe옆에서 일격을 가하다; 은근히 비난하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두적 요소 by-('옆의, 부수적인')와 wipe('치기, 닦기'와 관련된 말)가 결합한 형태로 보입니다.
by-('옆의, 부수적인') + wipe('치기, 닦기')
💡 옆에서(by) 스치듯 치거나(wipe) 찌르는 말이라고 기억하면 된다.