ca·dav·er
C1technical의학·해부학에서 쓰이는 인간의 시신, 해부용 시신
noun명사
- 1
해부용 시신, 시체 — 의학 연구, 해부, 법의학 조사 등에 사용되거나 그런 맥락에서 언급되는 인간의 시신C1〔medical〕
a dead human body, especially one used or examined for medical study, dissection, or forensic investigation
Medical students learn anatomy by examining a donated cadaver.
의대생들은 기증된 해부용 시신을 관찰하며 해부학을 배운다.
The forensic team examined the cadaver to determine the cause of death.
법의학 팀은 사망 원인을 밝히기 위해 시신을 조사했다.
뉘앙스 · 쓰임
corpse는 일반적으로 ‘시체’를 뜻하고, body는 더 중립적이며 완곡하게도 쓰입니다. cadaver는 특히 의학·해부학적 맥락의 인간 시신이라는 느낌이 강합니다. carcass는 보통 동물의 사체에 쓰이므로 사람에게 쓰면 매우 모욕적으로 들릴 수 있습니다.
의대 해부 실습, 병원, 연구실, 법의학 보고서 같은 전문적인 맥락에서 적절합니다. 유가족이나 일반적인 사망 소식을 말할 때 cadaver를 쓰면 비인간적이고 냉정하게 들릴 수 있으므로 body, remains, the deceased 등을 쓰는 것이 보통 더 자연스럽고 예의 바릅니다.
유의어 뉘앙스 비교
- corpse
- 일반적인 ‘시체’라는 뜻으로, cadaver보다 덜 전문적입니다.
- body
- 가장 중립적이고 널리 쓰이며, 민감한 상황에서도 비교적 자연스럽습니다.
- remains
- 격식 있고 완곡한 표현으로, 유해나 시신을 공손하게 가리킬 때 쓰입니다.
반의어
- living person
- 살아 있는 사람을 가리키는 일반적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a donated cadaver기증된 해부용 시신
- human cadaver인간의 시신
noun+noun
- cadaver dissection시신 해부, 카데바 해부
- a cadaver lab해부 실습실
verb+noun
- examine a cadaver시신을 조사하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 cadāver ‘시체’에서 온 말로, 영어에서는 의학적·해부학적 맥락의 시신을 가리키는 격식적 표현으로 쓰입니다.
현대 영어에서는 보통 더 작은 의미 단위로 나누지 않는 단일 어휘입니다.
💡 의대 해부 실습에서 쓰는 ‘시신’이라는 이미지를 cadaver와 함께 떠올리면 암기하기 쉽습니다.