LC·Dict

California sober

숙어C1slang
/ˌkæl.əˈfɔːr.ni.ə ˈsoʊ.bɚ//ˌkæl.ɪˈfɔː.ni.ə ˈsəʊ.bə/

술이나 강한 마약은 끊었지만 대마초 등을 제한적으로 사용하는 ‘부분적 금주·금약’ 상태

phrase

  1. 1

    술이나 강한 약물은 끊거나 피하지만 대마초, 때로는 환각제 등을 제한적으로 사용하는 상태나 생활 방식C1

    a state or lifestyle in which someone avoids alcohol or hard drugs but still uses cannabis, and sometimes psychedelics, in a limited way

    • After quitting alcohol, he described himself as California sober because he still smoked weed on weekends.

      그는 술을 끊은 뒤에도 주말에는 대마초를 피웠기 때문에 자신을 ‘California sober’라고 표현했다.

    • Some recovery groups do not consider being California sober the same as being fully sober.

      일부 회복 모임에서는 ‘California sober’인 것을 완전히 금주·금약한 상태와 같다고 보지 않는다.

뉘앙스 · 쓰임

sober는 일반적으로 술·마약을 완전히 하지 않는 상태를 뜻하지만, California sober는 대마초 등 일부 물질은 허용한다는 점이 다릅니다. sober curious는 술을 줄이거나 끊는 것에 관심이 있는 태도를 말하며, 실제로 어떤 물질을 허용하는지는 정해져 있지 않습니다. harm reduction은 피해를 줄이는 보건·사회적 접근을 가리키는 더 넓고 중립적인 용어입니다.

비격식적이고 다소 유행어·속어 느낌이 강합니다. 회복 중인 사람에게 이 표현을 함부로 붙이면 그 사람의 금주·금약 노력을 가볍게 보거나 평가하는 것처럼 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. 대마초 사용의 법적 지위는 국가·지역마다 다르므로 한국어 대화에서는 특히 문화적·법적 차이를 고려해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

semi-sober
더 일반적인 표현으로, 어떤 물질을 허용하는지 구체적으로 말하지 않습니다.
sober-ish
장난스럽고 매우 비격식적인 표현으로, 엄격하지 않은 금주·금약 상태를 느슨하게 말합니다.
harm reduction
개인의 생활 방식보다는 약물 사용의 피해를 줄이는 보건·사회적 접근을 뜻하는 더 전문적이고 중립적인 표현입니다.

반의어

fully sober
술과 기분을 변화시키는 약물을 모두 하지 않는 상태를 더 분명히 나타냅니다.
teetotal
주로 술을 전혀 마시지 않는다는 뜻이며, 약물 사용 여부까지 반드시 포함하지는 않습니다.
straight edge
술·담배·마약을 거부하는 하위문화적 정체성으로, 더 이념적이고 강한 뉘앙스가 있습니다.

어원 · 암기 팁

[English]California는 미국에서 대마초 합법화와 진보적 웰니스 문화의 이미지가 강한 지역으로 여겨집니다. sober는 원래 술이나 약물에 취하지 않은 상태를 뜻하지만, 이 표현에서는 ‘완전한 금주·금약’이 아니라 캘리포니아식으로 일부 물질을 허용하는 느슨한 절제를 가리킵니다. 2010년대 후반 이후 미국 대중문화와 회복 담론에서 널리 알려졌습니다.

💡 ‘California = 대마초 문화가 떠오르는 지역’ + ‘sober = 금주·금약’으로 기억하면, ‘완전한 sober가 아니라 대마초는 허용하는 캘리포니아식 sober’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.