LC·Dict

Can I buy you a drink?

숙어A2informal
/kən aɪ baɪ ju ə drɪŋk//kən aɪ baɪ juː ə drɪŋk/

상대에게 술이나 음료를 사 주겠다고 제안하는 말

phrase

  1. 1

    제가 한잔 살까요상대에게 술이나 음료를 사 주겠다고 정중하게 제안하는 말A2

    used to offer politely or flirtatiously to pay for someone’s drink

    • You look like you’re waiting for someone. Can I buy you a drink?

      누군가를 기다리는 것 같네요. 제가 음료 한 잔 사도 될까요?

    • Thanks for helping me move today. Can I buy you a drink?

      오늘 이사 도와줘서 고마워. 내가 술 한잔 살게.

뉘앙스 · 쓰임

Can I get you a drink?는 더 일반적인 음료 제공 표현이고, Can I buy you a drink?는 ‘내가 돈을 내겠다’는 느낌이 더 분명합니다. Would you like a drink?는 더 중립적이며, 플러팅의 뉘앙스가 상대적으로 약합니다. Let me buy you a drink.는 질문보다 더 적극적이고 자신 있게 제안하는 느낌입니다.

처음 만난 사람에게 쓰면 호감 표시나 작업 멘트처럼 들릴 수 있으므로 상대의 반응을 존중해야 합니다. 직장이나 공식적인 자리에서는 다소 부적절하거나 너무 사적인 표현으로 느껴질 수 있습니다. 상대가 거절하면 가볍게 받아들이는 것이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

Can I get you a drink?
돈을 내겠다는 의미도 될 수 있지만, 단순히 음료를 가져다주겠다는 뜻으로도 쓰입니다.
Let me buy you a drink.
질문이 아니라 제안에 가까워 더 적극적이고 자신 있는 느낌입니다.
Would you like a drink?
더 중립적이고 예의 바른 표현으로, 플러팅의 뉘앙스가 약합니다.

반의어

I'll buy my own drink.
상대의 제안을 거절하고 자신이 직접 음료값을 내겠다는 뜻입니다.
No, thank you.
음료 제안을 정중하게 거절하는 가장 일반적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]특정한 문학적 유래가 있는 관용구라기보다, 술집과 사교 문화에서 자연스럽게 굳어진 표현입니다. 영어권에서는 누군가에게 음료를 사 주는 행동이 감사, 친근함, 또는 관심을 나타내는 사회적 제스처가 될 수 있습니다.

💡 buy you a drink를 ‘당신에게 한 잔을 사 주다’로 기억하면 됩니다. 특히 bar나 party 장면에서 대화를 시작하는 말로 자주 등장한다고 외우면 좋습니다.