car·et
B2technical삽입 위치나 ^ 기호를 가리키는 편집·컴퓨터 용어
noun명사
- 1
삽입 부호, 캐럿 — 교정이나 편집에서 빠진 글자나 단어를 넣을 위치를 표시하는 기호B2〔publishing〕
a mark used in writing, editing, or proofreading to show where something should be inserted
The editor put a caret where the missing word should go.
편집자는 빠진 단어가 들어갈 곳에 삽입 표시를 했다.
Write the new phrase above the caret.
새 구절을 삽입 기호 위에 쓰세요.
- 2
캐럿, 입력 커서 — 컴퓨터 화면에서 텍스트가 입력될 위치를 나타내는 표시B2〔computing〕
a mark on a computer screen that shows where typed text will be inserted
The caret blinked at the end of the line.
줄 끝에서 텍스트 커서가 깜빡였다.
Move the caret before the comma.
쉼표 앞쪽으로 텍스트 커서를 옮기세요.
- 3
캐럿 기호, 캐럿 — 키보드의 ^ 기호; 프로그래밍이나 수식 표기에서 쓰이는 캐럿 기호C1〔computing〕
the ^ symbol, used as a character in computing, programming, or mathematical notation
Type a caret between the base and the exponent.
밑수와 지수 사이에 캐럿 기호를 입력하세요.
In this program, a caret means exponentiation.
이 프로그램에서는 캐럿 기호가 거듭제곱을 의미합니다.
유의어circumflex, hat
뉘앙스 · 쓰임
cursor는 화면에서 위치를 나타내는 더 넓은 말이고, caret은 특히 텍스트 입력 위치를 나타내는 커서나 ^ 기호를 가리킵니다. circumflex는 주로 발음 구별 기호나 악센트 기호로서의 ^를 말할 때 쓰이며, caret은 삽입 표시나 컴퓨터 문자 이름으로 더 많이 쓰입니다.
한국어로는 보통 ‘캐럿’, ‘삽입 기호’, ‘삽입 표시’, ‘^ 기호’라고 합니다. ‘윗꺾쇠’라고도 부르지만, 문맥에 따라 angle bracket(< >)과 혼동될 수 있으므로 기술 문서에서는 ‘caret’ 또는 ‘^ 기호’처럼 명확히 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- insertion mark
- 의미가 더 직접적이고 설명적인 표현입니다.
- proofreading mark
- 교정 기호 전체를 가리키는 더 넓은 말입니다.
- text cursor
- 일반 사용자에게 더 쉬운 표현이며, caret보다 덜 전문적입니다.
- insertion point
- 화면상의 위치 자체를 강조하는 표현입니다.
- circumflex
- 발음 구별 기호나 악센트로서의 ^를 말할 때 더 자주 쓰입니다.
- hat
- 수학이나 일부 기술 분야에서 쓰는 더 비격식적이거나 분야 특화된 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a caret symbol캐럿 기호
- caret notation캐럿 표기법
verb+noun
- place a caret삽입 기호를 표시하다
- move the caret텍스트 커서를 이동하다
adj+noun
- a blinking caret깜빡이는 텍스트 커서
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 caret에서 왔으며, 이는 ‘없다, 부족하다’를 뜻하는 동사 carere의 3인칭 단수 현재형입니다. 교정에서 ‘여기에 빠진 것이 있다’는 뜻으로 쓰이던 데서 영어의 기호 이름이 되었습니다.
단일 형태소로 분석됩니다. 현대 영어에서 car-나 -et으로 나누어 의미를 해석하지 않습니다.
💡 문장에 빠진 부분을 ‘care’해서 챙겨 넣는 표시라고 기억하면 쉽습니다. 다만 실제 어원은 영어 care가 아니라 라틴어 caret입니다.
최초 사용 시기: circa 1681