ca·ter-cous·in
C2literary절친한 친구, 매우 가까운 동료를 뜻하는 옛말
noun명사
- 1
절친한 친구, 절친한 동료 — 매우 친한 친구; 절친한 동료C2〔literary〕
a very close friend or intimate companion
The old play calls him her cater-cousin and trusted companion.
그 옛 희곡은 그를 그녀의 절친한 친구이자 믿는 동료라고 부른다.
In the poem, two soldiers are described as cater-cousins in hardship.
그 시에서 두 병사는 고난 속의 절친한 동료로 묘사된다.
뉘앙스 · 쓰임
close friend는 현대적이고 중립적인 표현이고, intimate friend는 더 깊고 사적인 친밀감을 강조합니다. cater-cousin은 같은 의미권이지만 매우 고풍스럽고 문학적이어서 현대 대화에서 쓰면 의도적으로 옛스러운 느낌이 납니다.
현대 영어 학습자가 실제 회화나 글에서 사용할 단어는 아닙니다. 문학 작품, 역사적 텍스트, 고어 설명에서 마주칠 수 있으며, 현대 독자에게는 낯설거나 장난스럽게 고풍스러운 표현으로 들립니다.
유의어 뉘앙스 비교
- close friend
- 현대 영어에서 가장 자연스럽고 폭넓게 쓰이는 표현입니다.
- intimate friend
- 사적이고 깊은 친밀감을 더 강하게 나타냅니다.
- bosom friend
- 매우 가까운 친구를 뜻하지만 다소 문학적이거나 구식 느낌이 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
determiner+noun
- one's cater-cousin누군가의 절친한 친구
adj+noun
- a trusted cater-cousin믿을 수 있는 절친한 동료
verb+noun
- be cater-cousins절친한 사이이다
어원 · 암기 팁
어원은 확실하지 않습니다. 오래된 영어 문헌에서 친밀한 친구나 가까운 동료를 가리키는 말로 쓰였으며, 현대 동사 cater와의 직접적 관련성은 분명하지 않습니다.
cater-cousin은 cater와 cousin이 결합한 형태로 보이지만, cater 부분의 역사적 의미는 불확실합니다.
💡 cousin이 ‘사촌’처럼 가까운 관계를 떠올리게 하므로, cater-cousin을 ‘사촌처럼 가까운 친구’라고 기억하면 쉽습니다.