cel·lar·ess
C2literary수녀원이나 수도원에서 식량·술 저장고를 맡던 여성 관리자
noun명사
- 1
여성 저장고지기 — 특히 수녀원이나 수도원에서 식량, 포도주, 저장고 등을 관리하던 여성C2〔historical〕
a woman responsible for a cellar, stores, or provisions, especially in a convent, abbey, or monastery
The abbey's accounts mention a cellaress who bought fish and candles.
그 수도원의 회계 기록에는 생선과 초를 산 셀러리스가 언급된다.
In the novel, the cellaress guards the convent's wine and bread.
그 소설에서 셀러리스는 수녀원의 포도주와 빵을 관리한다.
유의어cellarer, steward, storekeeper
뉘앙스 · 쓰임
cellarer는 성별을 특별히 드러내지 않거나 역사적으로 남성 수도자를 가리킬 수 있는 말이고, cellaress는 여성임을 나타내는 접미사 -ess가 붙은 형태입니다. steward는 더 넓게 재산이나 운영을 관리하는 사람을 뜻하며, cellar keeper는 현대적으로 더 설명적인 표현입니다.
매우 오래되었거나 역사적인 느낌이 강한 단어입니다. 현대 영어에서는 성별 표시 접미사 -ess가 붙은 직함을 피하고 gender-neutral한 표현을 쓰는 경향이 있으므로, 실제 직업명을 말할 때는 cellarer, steward, manager of provisions처럼 표현하는 것이 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cellarer
- 저장고나 식량을 관리하는 사람을 뜻하며, cellaress보다 성별 표시가 덜 두드러진다.
- steward
- 재산·물품·운영 전반을 관리하는 사람이라는 더 넓은 뜻이다.
- storekeeper
- 상점이나 창고의 물품 관리자를 뜻하는 현대적이고 일반적인 표현이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
possessive+noun
- the abbey's cellaress수도원의 여성 저장고 관리자
noun+noun
- a convent cellaress수녀원의 식량 저장고 담당자
verb+prep+noun
- serve as cellaress셀러리스로 일하다
noun+prep+noun
- the duties of a cellaress셀러리스의 직무
어원 · 암기 팁
[Old French and Latin]cellar에 여성을 나타내는 접미사 -ess가 붙은 말입니다. cellar는 고대 프랑스어 celier를 거쳐 라틴어 cellarium에서 온 말로, 원래 저장실이나 식량 창고와 관련이 있습니다.
cellar(저장고, 식료품·술 저장실) + -ess(여성 명사를 만드는 접미사)
💡 cellar는 ‘저장고’, -ess는 전통적으로 ‘여성’을 나타내므로, cellaress는 ‘저장고를 맡은 여성’으로 기억할 수 있습니다.