cha
B2informalUS/tʃɑː/UK가끔 쓰임
주로 영국 영어에서 ‘차, 홍차’를 뜻하는 비격식 단어
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
tea가 가장 일반적이고 중립적인 말이며, cuppa는 영국식으로 ‘차 한 잔’을 친근하게 말할 때 흔합니다. cha는 더 오래된 느낌이 나거나 특정 지역·계층의 비격식 표현처럼 들릴 수 있습니다.
영국식 비격식 표현이므로 공식 글이나 국제적인 상황에서는 tea를 쓰는 것이 안전합니다. 한국어 ‘차’를 로마자로 쓴 cha와 형태가 같지만, 영어 단어 cha는 주로 ‘tea’만을 뜻합니다.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a cup of cha차 한 잔
verb+noun
- make some cha차를 좀 끓이다
- drink cha차를 마시다
- put the kettle on for cha차를 마시려고 주전자를 올려놓다
어원 · 암기 팁
[Chinese via Portuguese]중국어에서 ‘차’를 뜻하는 말이 포르투갈어 chá를 거쳐 영어에 들어온 말입니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 한국어 ‘차’와 소리와 의미가 비슷하지만, 영어에서는 주로 비격식·영국식으로 ‘tea’를 뜻한다고 기억하세요.
최초 사용 시기: circa 1598