cha·bot
C2rareUS/ʃəˈboʊ/UK/ʃəˈbəʊ/드물게 쓰임
유럽 민물고기인 둑중개의 드문 영어 이름
noun명사
- 1
둑중개 — 유럽의 작은 민물고기인 둑중개, 특히 European bullheadC2〔zoology〕
a small freshwater sculpin, especially the European bullhead
The survey recorded several chabots under stones in the stream.
그 조사에서는 시냇물의 돌 밑에서 여러 마리의 둑중개가 기록되었다.
In older zoological texts, the European bullhead is sometimes called a chabot.
오래된 동물학 문헌에서는 유럽 둑중개를 때때로 chabot이라고 부른다.
뉘앙스 · 쓰임
일반적으로는 bullhead나 European bullhead가 더 이해하기 쉽고 자연스럽습니다. chabot은 프랑스어에서 온 드문 명칭이라 학술적·고어적인 느낌이 납니다.
chatbot의 철자 오류로 오해될 수 있으므로 주의해야 합니다. 현대 영어에서 물고기를 말할 때는 보통 chabot보다 bullhead 또는 European bullhead라고 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bullhead
- 더 일반적이고 이해하기 쉬운 이름입니다.
- European bullhead
- 종을 더 정확히 가리키는 표현입니다.
- miller's thumb
- 같은 물고기를 가리킬 수 있는 전통적인 영어 이름입니다.
- sculpin
- 더 넓은 무리의 물고기를 가리키는 일반명입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- European chabot유럽 둑중개
- freshwater chabot민물 둑중개
verb+noun
- call it a chabot그것을 chabot이라고 부르다
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 chabot에서 온 말로, 둑중개류의 물고기를 가리키는 명칭입니다.
차용어로, 현대 영어에서 의미 있는 접두사나 접미사로 나뉘지 않습니다.
💡 chatbot과 철자가 비슷하지만 t가 하나 빠진 chabot은 ‘물고기 이름’이라고 구별해 기억하세요.