cha·dor
C1주로 이란의 일부 무슬림 여성이 입는, 몸을 감싸는 큰 천 형태의 전통 의복
noun명사
- 1
차도르 — 주로 이란의 일부 무슬림 여성이 착용하는, 머리와 몸을 덮는 큰 천 또는 망토 모양의 전통 의복C1〔clothing〕
a large cloth or cloak worn by some Muslim women, especially in Iran, that covers the head and body and usually leaves the face visible
She wore a black chador when she visited the shrine.
그녀는 성지를 방문할 때 검은 차도르를 입었다.
In the photo, several women in chadors walked through Tehran's market.
그 사진에서는 차도르를 입은 여성 몇 명이 테헤란 시장을 걸어가고 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
hijab은 머리 가리개 자체나 이슬람식 정숙한 복장 전반을 넓게 가리킬 수 있지만, chador는 머리와 몸을 함께 감싸는 특정한 큰 천 형태의 의복을 말합니다. veil은 ‘베일’이라는 더 넓은 말이라 chador와 정확히 같지는 않습니다.
문화·종교적 의복을 가리키는 말이므로 설명할 때 고정관념이나 평가적 표현을 피하는 것이 좋습니다. 한국어로는 보통 ‘차도르’라고 하며, ‘히잡’과 혼동하지 않도록 주의합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- veil
- 더 넓은 말로, 얼굴이나 머리를 가리는 다양한 천을 가리킬 수 있어 chador와 정확히 같지는 않습니다.
- cloak
- 몸을 덮는 겉옷이라는 점은 비슷하지만, 종교·문화적 의미나 형태가 chador만큼 구체적이지 않습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a black chador검은 차도르
verb+noun
- wear a chador차도르를 입다
- put on a chador차도르를 걸치다
noun+prep+noun
- women in chadors차도르를 입은 여성들
어원 · 암기 팁
[Persian]페르시아어 chādar에서 온 말로, ‘천, 덮개, 장막’과 관련된 뜻을 지녔습니다.
영어에서는 더 작게 나누기 어려운 페르시아어 차용어입니다.
💡 ‘차도르’는 한국어 표기와 발음이 비슷하므로, ‘차도르 = 몸을 덮는 큰 천’으로 함께 기억하면 좋습니다.