cham·paign
C2rareUS/ʃæmˈpeɪn/UK가끔 쓰임
드물고 문학적인 말로, 탁 트인 평야나 평탄한 들판
noun명사
- 1
평야, 평원, 들판 — 탁 트이고 평탄한 시골 지역; 평야; 들판C2〔general〕
open, level countryside; a plain
The castle looked out over miles of green champaign.
그 성은 수 마일에 걸친 푸른 평야를 내려다보고 있었다.
In the old chronicle, horsemen crossed the champaign before nightfall.
그 오래된 연대기에서 기병들은 해질녘 전에 평원을 건넜다.
유의어plain, open country
adjective형용사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
plain은 가장 일반적인 ‘평야’이고, open country는 쉬운 일상 표현입니다. champaign은 훨씬 고풍스럽고 문학적인 느낌이 나며, 현대 회화에서는 거의 쓰지 않습니다.
술 ‘샴페인’을 뜻할 때는 champagne이라고 써야 합니다. champaign은 실제 영어 단어이지만 매우 드물며, 주로 문학 작품이나 역사적·시적인 문맥에서 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- plain
- 가장 일반적인 표현으로, 문학적 느낌이 거의 없다.
- open country
- 더 쉽고 현대적인 표현이다.
- level
- 단순히 ‘평평한’이라는 뜻으로 더 일반적이다.
- open
- 가려지거나 막히지 않은 느낌을 강조한다.
반의어
- mountains
- 평탄한 땅이 아니라 산악 지형을 가리킨다.
- woodland
- 탁 트인 들판이 아니라 나무가 많은 지역을 가리킨다.
- hilly
- 평탄하지 않고 언덕이 많은 땅을 말한다.
- wooded
- 탁 트인 땅이 아니라 나무가 많은 땅을 말한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- open champaign탁 트인 평야
- level champaign평탄한 들판
- champaign country탁 트이고 평탄한 지역
prep+noun
- across the champaign평야를 가로질러
어원 · 암기 팁
[Old French]Old French 또는 Anglo-French의 champaigne에서 왔으며, 더 거슬러 올라가면 라틴어 campus ‘들판, 평지’와 관련됩니다.
champaign은 현대 영어에서 더 작은 의미 단위로 잘 나누어 쓰지 않는 단일 어휘입니다.
💡 champagne은 ‘샴페인 술’, champaign은 ‘탁 트인 평야’라고 구별하세요. 둘 다 발음은 비슷하지만 철자와 뜻이 다릅니다.