LC·Dict

char·is

C2technical
US/ˈkærɪs/UK드물게 쓰임

신학·고전학에서 쓰이는 드문 그리스어 차용어로, ‘은혜·호의’라는 뜻

noun명사

  1. 1

    은혜, 호의신학·고전학에서, 그리스어에서 온 말로 ‘은혜’, ‘호의’, 특히 신이 베푸는 은혜C2religion

    in theology or classical studies, grace or favor, especially divine grace, as expressed by the Greek term

    • The lecture explained charis as God’s free and generous grace.

      그 강의는 charis를 하느님의 값없이 주어지는 너그러운 은혜로 설명했다.

    • In Paul’s letters, scholars often discuss the meaning of charis.

      바울 서신에서 학자들은 charis의 의미를 자주 논의한다.

    유의어grace, favor

뉘앙스 · 쓰임

grace는 일상 영어와 종교 영어 모두에서 널리 쓰이는 보통 단어인 반면, charis는 그리스어 원어의 개념을 강조할 때 쓰는 학술적 표현입니다. favor는 ‘호의·특혜’의 의미가 강하고, charis는 특히 신학적으로 ‘값없이 주어진 은혜’라는 뉘앙스를 가질 수 있습니다.

드문 전문어이므로 일반 대화나 작문에서는 보통 쓰지 않습니다. 성서 연구나 신학 글에서는 그리스어 원어를 가리키기 위해 이탤릭체로 쓰이기도 합니다. 대문자 Charis는 사람 이름이나 그리스 신화의 이름으로도 쓰일 수 있으나, 이 항목은 소문자 전문 용어를 다룹니다.

유의어 뉘앙스 비교

grace
가장 일반적인 대응어로, 일상·종교 문맥 모두에서 자연스럽게 쓰인다.
favor
‘호의’나 ‘특별한 도움’의 뜻이 강하며, 신학적 깊이는 문맥에 따라 달라진다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • the Greek word charis그리스어 charis라는 말

noun+prep+noun

  • the meaning of charischaris의 의미

adj+noun

  • Pauline charis바울 신학에서의 charis
  • divine charis신적 은혜로서의 charis

어원 · 암기 팁

[Greek]그리스어 χάρις에서 온 말로, ‘은혜, 호의, 감사, 매력’ 등의 뜻을 가졌습니다. 영어에서는 주로 신학이나 고전학에서 그리스어 개념을 직접 가리킬 때 쓰입니다.

그리스어 χάρις의 영어식 음역으로, 현대 영어에서 생산적인 접두사나 접미사로 나뉘지 않습니다.

💡 charisma가 ‘타고난 매력’이나 ‘은사’를 뜻하는 것과 연결해, charis를 ‘은혜·호의’와 연상하면 쉽습니다.