grace
B2우아함, 은혜·자비, 식사 전 기도; 장식하다 또는 영광스럽게 참석하다
noun명사
- 1
우아함, 품위 — 동작, 태도, 모양에서 느껴지는 자연스럽고 부드러운 우아함B2〔general〕
a smooth, natural elegance in movement, behaviour, or appearance
She moved with surprising grace on the ice.
그녀는 얼음 위에서 놀랄 만큼 우아하게 움직였다.
The dancer's grace made every step look easy.
그 무용수의 우아함은 모든 동작을 쉬워 보이게 했다.
- 2
은혜, 자비, 호의 — 친절, 용서, 자비; 특히 받을 자격과 상관없이 베풀어지는 호의나 신의 은혜C1〔general〕
kindness, forgiveness, or favour, especially when it is given freely or undeservedly
He showed grace by forgiving the harsh comment.
그는 그 거친 말을 용서함으로써 너그러움을 보였다.
Many Christians see grace as God's free gift.
많은 기독교인은 은혜를 하나님이 거저 주시는 선물로 본다.
- 3
유예 기간 — 기한이 지난 뒤에도 벌칙 없이 허용되는 추가 시간C1〔finance〕
extra time allowed after a deadline before a penalty is applied
The landlord gave us two days' grace to pay the rent.
집주인은 우리에게 집세를 낼 수 있도록 이틀의 유예 기간을 주었다.
Your policy includes a 30-day grace period.
당신의 보험 약관에는 30일의 유예 기간이 포함되어 있다.
- 4
verb동사
- 1
- 2
자리를 빛내다, 참석하다 — 참석하거나 나타나서 자리를 빛내다; 종종 공손하거나 가벼운 농담조로 쓰임C1〔general〕
to honour a place, event, or person by being present, often used politely or humorously
Thank you for gracing us with your presence tonight.
오늘 밤 자리를 빛내 주셔서 감사합니다.
He rarely graces the office with a visit.
그는 사무실에 좀처럼 얼굴을 비추지 않는다.
뉘앙스 · 쓰임
grace는 elegance보다 동작이나 태도에서 느껴지는 자연스럽고 부드러운 우아함을 강조한다. mercy는 주로 잘못한 사람을 벌하지 않는 ‘자비’에 초점이 있고, grace는 받을 자격이 없어도 베풀어지는 호의나 은혜까지 포함한다. 동사 grace는 decorate보다 문어적·격식적인 느낌이 강하다.
grace는 대부분 셀 수 없는 명사로 쓰이지만, ‘a grace’는 식사 전 기도 하나를 뜻할 수 있다. ‘grace period’는 납부나 제출 기한 뒤에 벌칙 없이 허용되는 추가 기간을 뜻하는 고정 표현이다. Grace처럼 대문자로 쓰면 여성 이름이 될 수 있지만, 이 항목은 일반 명사와 동사 용법을 다룬다.
유의어 뉘앙스 비교
- elegance
- 세련되고 아름다운 모습 전반을 뜻하며, grace보다 범위가 넓다.
- poise
- 침착하고 균형 잡힌 태도나 자세를 더 강조한다.
- mercy
- 벌하거나 비난할 수 있는데도 용서하는 자비에 초점이 있다.
- favour
- 누군가에게 주는 특별한 호의나 도움을 더 일반적으로 뜻한다.
- extension
- 기한을 공식적으로 늘려 주는 것을 더 직접적으로 뜻한다.
- leeway
- 엄격히 맞추지 않아도 되는 여유나 융통성을 뜻한다.
- prayer
- 기도 전반을 뜻하며, 식사 전 기도에만 한정되지 않는다.
- blessing
- 식사나 사람에게 복을 비는 말이라는 느낌이 강하다.
- adorn
- 장식하여 아름답게 한다는 뜻으로, grace처럼 격식 있거나 문어적인 느낌이 있다.
- decorate
- 가장 일반적인 말로, 꾸미는 행위 자체를 강조한다.
- honour
- 참석이나 행동으로 존중과 영광을 보여 준다는 뜻이 더 직접적이다.
- attend
- 단순히 참석한다는 중립적인 말로, ‘자리를 빛내다’라는 뉘앙스는 없다.
반의어
- clumsiness
- 몸짓이나 행동이 서툴고 둔한 상태를 뜻한다.
- awkwardness
- 어색하거나 자연스럽지 못한 느낌을 강조한다.
- cruelty
- 타인에게 고통을 주는 잔인함을 뜻한다.
- severity
- 엄격하고 가혹한 태도를 강조한다.
- deadline
- 반드시 지켜야 하는 마감 시점을 뜻한다.
- penalty
- 기한을 어기거나 규칙을 위반했을 때 받는 벌을 뜻한다.
- mar
- 아름다움이나 완전함을 손상시킨다는 뜻이다.
- disfigure
- 겉모습을 보기 싫게 훼손한다는 뜻이 강하다.
- avoid
- 일부러 가지 않거나 피한다는 뜻이다.
- snub
- 무시하거나 모욕적으로 외면한다는 뜻이 강하다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun
- with grace우아하게; 품위 있게
adj+noun
- natural grace타고난 우아함
- divine grace신의 은혜
- social graces사교상의 예의범절
verb+noun
- say grace식사 전 기도를 하다
- grace the cover표지를 장식하다
noun+noun
- grace period유예 기간
verb+prep+noun
- fall from grace총애나 명성을 잃다
prep+det+noun+prep+noun
- by the grace of God하나님의 은혜로
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 gratia(호의, 감사, 매력)에서 왔고, 고대 프랑스어 grace를 거쳐 영어에 들어왔다.
더 작은 현대 영어 형태소로 나누기 어려운 단일 어근이다.
💡 ‘graceful’이 ‘우아한’이라는 뜻임을 함께 기억하면 grace의 ‘우아함’ 뜻을 떠올리기 쉽다. 교회나 식사 자리에서 ‘say grace’는 ‘식사 전 기도를 하다’로 통째로 외우면 좋다.
최초 사용 시기: circa 12th century