dis·fig·ure
C1외모나 겉모습을 심하게 손상시키다
verb동사
- 1
흉하게 만들다, 외모를 손상시키다 — 사람의 얼굴이나 몸의 외모를 손상시켜 보기 흉하게 만들다C1〔general〕
to spoil the appearance of a person's face or body, especially in a serious or permanent way
The accident badly disfigured his face.
그 사고로 그의 얼굴이 심하게 손상되었다.
She was disfigured by severe burns as a child.
그녀는 어릴 때 심한 화상으로 외모가 손상되었다.
- 2
훼손하다, 망치다 — 사물이나 장소의 겉모습 또는 아름다움을 망치다C1〔general〕
to spoil the appearance or beauty of a thing, place, or scene
Ugly concrete towers disfigure the old town skyline.
흉한 콘크리트 탑들이 옛 도시의 스카이라인을 망친다.
Graffiti disfigured the walls of the historic building.
낙서가 그 역사적인 건물의 벽을 훼손했다.
뉘앙스 · 쓰임
damage는 일반적으로 ‘손상시키다’라는 넓은 뜻이고, disfigure는 특히 ‘겉모습을 보기 흉하게 만들다’에 초점이 있습니다. scar는 흉터를 남긴다는 뜻으로 더 구체적이며, mar는 아름다움이나 완성도를 망친다는 조금 더 문어적인 표현입니다.
사람에게 쓸 때는 외모 손상이라는 민감한 의미가 있으므로 조심해서 사용해야 합니다. 보통 가벼운 흠집이나 작은 상처에는 쓰지 않고, 눈에 띄거나 심각한 외관 손상에 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- scar
- 상처 자국이나 흉터를 남긴다는 의미가 더 구체적입니다.
- deform
- 형태나 구조가 비정상적으로 변형된다는 의미가 더 강합니다.
- spoil
- 외관뿐 아니라 가치나 즐거움을 망친다는 넓은 의미입니다.
- mar
- 아름다움이나 완성도를 해친다는 다소 문어적인 표현입니다.
반의어
- beautify
- 외관을 더 아름답게 만든다는 반대 의미입니다.
- restore
- 손상된 것을 원래 상태로 되돌린다는 의미입니다.
- enhance
- 외관이나 가치를 더 좋게 만든다는 의미입니다.
- decorate
- 장식하여 더 보기 좋게 만든다는 의미입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+verb+noun
- badly disfigure someone누군가의 외모를 심하게 손상시키다
be+adv+past participle
- be permanently disfigured영구적으로 외모가 손상되다
verb+noun
- disfigure a face얼굴을 보기 흉하게 손상시키다
- disfigure the landscape풍경을 망치다
be+past participle+prep+noun
- be disfigured by scars흉터로 외모가 손상되다
어원 · 암기 팁
[Old French]고대 프랑스어 desfigurer에서 왔고, 이는 라틴어에서 ‘떨어져, 반대로’를 뜻하는 dis-와 ‘모양, 형태’를 뜻하는 figura와 관련됩니다.
dis-는 ‘반대로, 나쁘게, 없애다’의 뜻을 더하고, figure는 ‘형태, 모습’과 관련되어 전체적으로 ‘모습을 망치다’라는 뜻이 됩니다.
💡 figure를 ‘모습’으로 기억하면, disfigure는 ‘모습을 망가뜨리다’로 연결해 외울 수 있습니다.